Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parole engageons-nous donc » (Français → Anglais) :

Habituellement nous débutons par ordre alphabétique, mais je sais ce que l'on ressent lorsque l'on doit toujours prendre la parole le premier; donc je vais procéder dans l'ordre inverse et commencerai aujourd'hui par Internet Direct and Tucows Interactive.

Usually we begin alphabetically, but I know what it feels like to always be the first to speak, so I'm going to do this in reverse and start today with Internet Direct and Tucows Interactive.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Si vous le voulez bien, je vous présenterai les témoins à mesure qu'ils prendront la parole. Nous accueillons donc Anne-Marie Robinson, présidente, et Hélène Laurendeau, vice-présidente, Direction générale des politiques, Commission de la fonction publique du Canada.

From the Public Service Commission of Canada, we have Anne-Marie Robinson, president; and Hélène Laurendeau, senior vice-president, policy branch.


Engageons-nous donc sérieusement dans une coordination adéquate de la politique économique et dans une réelle gouvernance économique européenne commune pour tous nos concitoyens.

So let us now commit seriously to proper economic policy coordination and real common European economic governance for all our citizens.


– (EN) Monsieur le Président, après les belles paroles que vient donc de prononcer M. Kirkhope concernant la situation dans laquelle nous nous trouvons nous-mêmes, la question que je lui adresse est la suivante: ne pensez-vous pas avoir refusé au peuple britannique un référendum que David Cameron avait promis au Royaume-Uni?

– Mr President, after the fine words that were spoken then by Mr Kirkhope regarding the situation that we find ourselves in, my question to him is: do you not feel that you have denied the British people a referendum, which David Cameron promised in the UK?


Il reste cinq minutes dans cette partie du débat et plusieurs personnes désirent prendre la parole. Nous tenterons donc de nous en tenir à des questions et à des réponses brèves.

We have five minutes left in this period and I have expressions of interest from various corners of the House so we will try to keep all questions and answers short.


Engageons-nous donc vers plus de solidarité, vers plus d’attention aux exclus et aux oubliés de notre présent, pour que ceux qui se servent du malheur et de la misère des autres ne viennent pas polluer une démocratie européenne si durement conquise.

Let us therefore commit ourselves to showing more solidarity, to caring more for those excluded and forgotten in our current society, so that those who profit from the misfortune and misery of others are not allowed to tarnish our hard-won European democracy.


Nous ne pouvons pas accepter l’idée que la citoyenneté européenne, c’est bien joli, tant que les citoyens ne commettent pas le péché de demander la parole. Engageons-nous donc en faveur d’une citoyenneté européenne active.

We cannot accept the idea that European citizenship is all well and good as long as the citizens do not commit the sin of asking permission to speak. Let us, then, give a commitment to active European citizenship.


Engageons-nous donc tous à collaborer à l’édification d’un Canada et d’un monde dignes des enfants – un monde dans lequel les enfants soient aimés et respectés, où tous les garçons et toutes les filles puissent profiter de leur enfance et grandir en bonne santé, dans la dignité et dans la paix.

So let us all commit to working together to build a Canada and a world fit for children – a world in which children are loved and respected, and where every boy and girl is able to enjoy childhood and grow up healthy, in dignity and peace.


J'ai demandé s'il y avait des questions et observations il y a un certain temps, après le discours du député de Chatham—Kent Essex, et personne n'a demandé à prendre la parole. Nous avons donc repris le débat avec le député qui a actuellement la parole.

I asked for questions or comments a while ago after the hon. member for Chatham—Kent Essex spoke and nobody stood up, so we resumed debate with this hon. member, who has the floor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole engageons-nous donc ->

Date index: 2024-05-30
w