Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance » (Français → Anglais) :

Nous devons travailler avec encore plus d’ardeur et de ferveur afin de remplir les engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance - puisque vous êtes nos partenaires européens - dans notre aptitude à mener à bien des processus complexes, tels que les réformes requises pour notre adhésion à l’Union européenne, et nous devons agir et nous comporter en véritables Européens.

We need to work harder and more earnestly to fulfil the commitments we have undertaken in order to consolidate your trust - as our European partners - in our ability to monitor complex processes, such as the reforms required for our accession to the European Union, and we need to take action and behave like genuine Europeans.


Nous devons travailler avec encore plus d’ardeur et de ferveur afin de remplir les engagements que nous avons contractés en vue de consolider votre confiance - puisque vous êtes nos partenaires européens - dans notre aptitude à mener à bien des processus complexes, tels que les réformes requises pour notre adhésion à l’Union européenne, et nous devons agir et nous comporter en véritables Européens.

We need to work harder and more earnestly to fulfil the commitments we have undertaken in order to consolidate your trust - as our European partners - in our ability to monitor complex processes, such as the reforms required for our accession to the European Union, and we need to take action and behave like genuine Europeans.


Dans le cadre du projet de loi C-25 adopté l'année dernière, nous avons obtenu un engagement de la part de votre prédécesseur et de vous-même en vue d'éliminer les barrières géographiques à l'embauche dans le secteur public.

When Bill C-25 was passed last year we had obtain a commitment on the part of your predecessor and yourself to eliminate geographical barriers to employment in the public service.


Je viens de nouveau de jeter un coup d'oeil au livre. Je me souviens d'avoir lu, au début de votre premier livre, un passage sur votre engagement à l'égard de la mission en Afghanistan — un point de vue que je partage assurément —, décrivant le conflit comme étant une guerre morale, une guerre juste, une opération militaire légitime au côté de nos alliés, le type de mission pour lequel nous ...[+++] sommes toujours préparés et pour lequel nous avons été préparés.

I remember reading at the time the beginning of your first book, in which you talk about your commitment to the mission in Afghanistan—and I certainly share it—a moral war, a just war, an authorized military operation with our allies, the sort of thing we've always prepared for and have been prepared for.


En réponse à votre question, je vous dirais que nous avons engagé une personne en qui nous avions confiance.

To answer your question, I'll say that we hired one person we had confidence in.


Vu les engagements que nous avons contractés en vue de la réduction des émissions de C02, il est impératif de fixer des objectifs d'efficacité ambitieux.

In view of the obligations we have assumed in regard to CO2 reduction, it is urgently necessary to establish ambitious efficiency targets.


Si votre ministre du Commerce international est engagé dans des discussions sur un règlement possible et qu'il le fait d'une manière qui semble assez accélérée sans le genre de consultation transparente que nous avons vue auparavant, c'est à cause de la gravité de la situation.

If your Minister of International Trade is engaged in discussions on a possible settlement and doing it on what appears to be quite an expedited basis, is doing it without the kind of transparent consultation that we have had on past efforts, that is happening because of the seriousness of the juncture.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons écouté attentivement votre intervention au sujet de la conférence de Seattle et nous avons apprécié votre fidélité par rapport au débat, aux engagements que vous avez contr ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, we have listened closely to your intervention on the Seattle Conference and we appreciate your adherence to the debate, to the commitments that you made here, specifically in the November part-session in which this issue was discussed.


Le mois dernier, nous avons engagé des fonds au titre de la force de réaction rapide pour soutenir le dialogue inter-congolais, pour préparer des actions de réintégration d'enfants soldats et pour soutenir des médias indépendants ou d'autres initiatives de consolidation de la confiance.

Last month, we committed funds under the rapid reaction mechanism to support the inter-Congolese dialogue, to launch preparatory actions for the reintegration of child soldiers and to support independent media or other confidence-building initiatives.


L'une des choses que nous avons essayé de faire avec les leaders européens dans le sillage du premier arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, qui concernait une affaire suisse, a été de nous adresser aux principaux décideurs publics pour leur dire : Le moment est venu pour vos pays, du point de vue des politiques publiques, de réaffirmer votre engagement envers la Conventio ...[+++]

One thing we've attempted to do with European leaders in the aftermath of the first European Court of Human Rights decision, which was a Swiss case, is to reach out to the key policy makers and say: This is a time, from the policy level, for your countries to reaffirm your commitment to the Hague Abduction Convention.


w