Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfants les soldats étaient très » (Français → Anglais) :

Nos familles et nos enfants.Les soldats étaient très contents, très excités à l'idée de se rendre outre-mer, en Croatie, faire leur travail, mais les familles se demandaient comment le ciel avait pu soudain leur tomber sur la tête.

Our families and our children.While our soldiers were happy and jumping up and down that we were going to go overseas and go to Croatia and do the job, the families were sitting back and saying, “Wow! What just hit me?” The wives didn't know what to do.


Grâce au règlement, il y a eu une forte augmentation des nouveaux traitements pour les enfants souffrant de maladies rhumatologiques, domaine dans lequel les options thérapeutiques étaient très peu nombreuses avant 2007.

Due to the Regulation there has been a significant surge in new treatments for children with rheumatologic diseases, and area where there were very limited therapeutic options before 2007.


Il s'agit de personnes qui ont eu un enfant quand elles étaient très jeunes, qui ont décroché de l'école, et ainsi de suite.

These are individuals who had children at a very young age, who dropped out of school and so forth.


Une équipe de l'Université Dalhousie est actuellement au Sierra Leone, à l'invitation du président de ce pays, afin de former l'armée nationale — qui sort d'une guerre dans le cadre de laquelle des enfants soldats étaient utilisés — sur la manière de faire face aux enfants soldats sans les tuer.

We currently have a team from Dalhousie University in Sierra Leone, at the invitation of the president of Sierra Leone, to train his army — from a war that was based on child soldiers — on how to handle child soldiers without having to kill them.


En octobre 2007, le ministre de la défense italien a révélé qu'entre 1996 et 2006, 37 soldats italiens étaient très probablement décédés du fait de l'exposition aux armes à l'uranium lors de leurs missions en Irak et dans les Balkans.

In October 2007 the Italian Defence Minister disclosed that between 1996 and 2006, 37 Italian soldiers most probably died because of exposure to uranium weapons on their missions to Iraq and the Balkans.


Les parents qui donnaient de l’alcool à leurs enfants mineurs, soit pour avoir la paix soit parce qu’ils ignoraient les conséquences, étaient très critiqués.

Those parents who gave alcohol to their underage children, either for the sake of a bit of peace and quiet or because they were oblivious of the consequences, came in for much criticism.


Les enfants-soldats, il faut le savoir, sont des enfants qui, comme l’explique très bien Kourouma dans son livre, sont obligés de tuer un membre de leur famille pour pouvoir être un enfant-soldat.

Child soldiers, it should be pointed out, are children who, as Kourouma explains very well in his book, are forced to kill a member of their family in order to become a child soldier.


Je sais que d'autres députés ont reçu, comme moi, des appels de parents, surtout des femmes, qui ont la garde de leurs enfants et qui étaient très inquiets ou choqués. Ces femmes n'en revenaient pas que le père de leur enfant, qui n'est plus leur mari, choisisse de se dérober à son devoir et à sa responsabilité d'aider la mère de leur enfant, qui en a la garde.

I know other members, like myself, have had calls from very concerned and upset custodial parents, mostly women, who are beside themselves that the father of their child, who is no longer part of the marriage picture, chooses to be derelict in his duty and responsibility to assist the mother as the custodial person.


D. considérant qu'au moins 300 000 enfants âgés de moins de dix‑huit ans participent actuellement à des hostilités dans le monde, qu'un grand nombre d'enfants soldats sont recrutés dès l'âge de dix ans et que l'on a relevé des cas dans lesquels des enfants encore plus jeunes étaient enrôlés,

D. whereas at least 300 000 children below the age of 18 are currently engaged in hostilities throughout the world, whereas significant recruitment of child soldiers starts when the children are 10 years old, and whereas the use of even younger children has been recorded,


L'auteur de l'étude affirme que pour les pères qui s'occupaient beaucoup de leurs enfants et y étaient très attachés lorsqu'ils étaient encore mariés, le divorce peut avoir des conséquences catastrophiques, par exemple la perte ou la menace de perte de ses enfants et la disparition des liens entre le père et l'enfant qui existaient avant le divorce.

He asserts that for those fathers who were highly involved with and attached to their children within the marriage, divorce can have disastrous consequences in the form of actual or threatened loss of one's children and the pre-divorce father-child relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfants les soldats étaient très ->

Date index: 2025-08-08
w