Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "endroit par mon ami et honorable collègue geoff " (Frans → Engels) :

Ce projet de loi a été présenté à l'autre endroit par mon ami et honorable collègue Geoff Regan, député d'Halifax-Ouest.

This bill was introduced in the other place by my friend and honourable colleague Geoff Regan, the Member of Parliament for Halifax West.


Tout d'abord, j'aimerais remercier mon collègue de longue date à la Chambre des communes, le doyen de cette Chambre, mon ami, l'honorable député de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour.

First of all, I would like to thank my long-time colleague in the House of Commons, the dean of this House, my friend, the hon. member for Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour.


L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, c'est avec un grand respect et une dose appréciable d'humilité que je participe aujourd'hui aux hommages à l'endroit de mon ami, le sénateur Marcel Prud'homme.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, it is with great respect and no end of humility that I join my colleagues in paying tribute to my friend, Senator Marcel Prud'homme.


L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, je prends moi aussi la parole pour rendre hommage à mon amie et ancienne collègue, l'honorable Shirley Maheu, qui est décédée en février.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I too rise in tribute to my friend and former colleague, the Honourable Shirley Maheu, who passed away in February.


Je tiens véritablement à souligner ceci - et je lance un appel à mes collègues intégrationnistes de cette Assemblée, car je ne pense pas qu’il faille être eurosceptique pour s’en inquiéter - : regardez ce qui s'est produit au cours du débat d'hier, lorsque mon honorable ami, M. Heaton-Harris, nous a demandé ce sur quoi nous votions et que personne, dans ce Parlement, n’a pu donner le nom de l'agence ...[+++]

The point I really want to make – and I would appeal to my integrationist colleagues in this House, because I do not think you have to be a Eurosceptic to be worried about this – is this: look at what happened in yesterday’s debate, when my honourable friend, Mr Heaton-Harris, asked us what we were voting on and nobody in the Chamber was able to name the agency to which we had just voted through supply.


Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, Excellences, Mesdames et Messieurs, chers amis, je suis profondément touché que vous ayez décidé d’honorer du prix Sakharov mon ami et collègue Sergio Vieira de Mello et les nombreux autres membres du personnel des Nations unies qui ont donné leur vie pour la paix dans le monde.

Members of the European Parliament, Excellencies, Ladies and Gentlemen and dear friends, I am deeply touched that you have honoured my friend and colleague, Sergio Vieira de Mello, and the many other UN staff who lost their lives in working for peace in the world.


- (EN) Monsieur le Président, je remercie sincèrement les honorables parlementaires pour leurs questions relatives à mes échanges épistolaires avec mon amie et ex-collègue, Mme Anita Gradin, et son ancien chef de cabinet, M. Christer Asp.

– Mr President, I am very grateful to the honourable Members for their questions about my correspondence with my friend and former colleague, Mrs Anita Gradin, and her former chef de cabinet, Mr Christer Asp.


Le commissaire et mon honorable ami le rapporteur comprendront de quoi il s’agit, puisque c’est un mot grec mais, à l’attention de mes autres collègues, cela signifie que ces malades souffrent d’une invalidité sévère ou de graves problèmes de santé à la suite d’un accident dans un hôpital.

The Commissioner and my honourable friend the rapporteur will understand what that means, because it is Greek, but for other colleagues it means patients who have suffered severe disability or severe health problems as a result of accidents in hospital.


Ce n'est peut-être ni le lieu ni l'endroit approprié pour débattre des différents aspects des délibérations de Bâle, mais je me tiens à la disposition de mon honorable collègue parlementaire, s'il souhaite de plus amples détails sur la question. Je voudrais assurer les membres de cette Assemblée que l'ensemble de la discussion de Bâle II tient totalement compte de la position des PME.

This is perhaps neither the time nor the place to discuss the ins and outs of the Basle proceedings, although I remain at the disposition of the honourable Member to go into detail into this area. I would like to assure Members of Parliament that the whole Basle II discussion takes the position of small and medium-sized enterprises fully into account.


L'honorable Joyce Fairbairn: Honorables sénateurs, c'est avec une immense tristesse que j'ai appris le décès, survenu au cours de la fin de semaine, de mon ami et ancien collègue Bill Petten.

Hon. Joyce Fairbairn: Honourable senators, it was with tremendous sadness that I heard of the death on the weekend of my friend and former colleague Bill Petten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

endroit par mon ami et honorable collègue geoff ->

Date index: 2021-10-13
w