Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encourager un plus large débat transfrontalier puisqu » (Français → Anglais) :

L’initiative citoyenne devra également encourager un plus large débat transfrontalier puisqu’elle devra être élaborée par des personnes résidant dans plusieurs États membres différents.

Citizens’ initiatives should also encourage wider cross-border debate, as they will need to be put together by citizens of several different Member States.


Un autre objectif de cette initiative est d'encourager un plus large débat transfrontalier au sein de l'Union.

Another aim of the citizens’ initiative is to encourage broader cross-border debates within the EU.


L'autre objectif de l'initiative citoyenne européenne est d'encourager un plus large débat transfrontalier au sein de l'Union.

The other aim of the European Citizens' Initiative is to foster greater cross-border debates within the EU.


Le traité de Lisbonne a introduit une dimension de démocratie participative en complément de la dimension de démocratie représentative, fondement de l'UE, dans le but de rapprocher l'UE de ses citoyens en encourageant un plus large débat transfrontière sur les questions touchant à l'UE.

The Treaty of Lisbon introduced a new dimension of participatory democracy, alongside that of representative democracy on which the EU is founded, with the aim of bringing the EU closer to its citizens by encouraging more cross-border debate about EU issues.


Le traité de Lisbonne a introduit une dimension de démocratie participative en complément de la démocratie représentative sur laquelle repose l'UE, dans le but de rapprocher l'UE de ses citoyens en encourageant un plus large débat transfrontière sur les questions touchant à l'UE.

The Treaty of Lisbon introduced a new dimension of participatory democracy, alongside that of representative democracy on which the EU is founded, with the aim of bringing the EU closer to its citizens by encouraging more cross-border debate about EU issues.


Le traité sur l'Union européenne constitue une étape importante vers le rapprochement de l'Union et de ses citoyens et favorise un débat transfrontalier plus large sur les questions liées aux politiques de l'Union (la nouvelle initiative citoyenne en fait partie). La Commission propose de renforcer la participation civique.

The Treaty on European Union takes a big step towards bringing the Union closer to its citizens and fostering greater cross-border debate about EU policy issues (the newly introduced Citizens' Initiative is just a part of this process.) The Commission proposes to build capacity for civic participation.


− (LT) J’ai apporté mon soutien à cette importante résolution, car je suis convaincue que l’initiative citoyenne européenne sera un instrument puissant pour la définition des sujets à mettre à l’ordre du jour de l’Union européenne et encouragera un plus large débat transfrontalier au sein de l’UE.

− (LT) I approved of this important resolution because I am convinced that the European citizens' initiative will be a powerful agenda-setting instrument and will foster greater cross-border debates within the EU.


A cet effet, il demande à la Commission d'assurer une large distribution du rapport sur les résultats du débat et d'encourager davantage la réflexion à ce sujet ; SOULIGNE que le dialogue entre les autorités compétentes dans les deux domaines de la reconnaissance doit être intégré dans les activités courantes des structures nationales existantes ; INVITE les Etats membres et la Commission à encourager une meilleure coordination des structures nationales responsables de la distribution des informations sur les deux domaines de la rec ...[+++]

It therefore asks the Commission to ensure that the report on the outcome of the debate is given wide distribution and to encourage further reflection on the subject; EMPHASIZES that the dialogue between the competent authorities in the two areas of recognition must be integrated with the normal activities of existing national structures; INVITES the Member States and the Commission to encourage improved coordination between the national structures concerned with disseminating information in the two areas of recognition, such as the NARIC, the Euro-Info-Centres etc., and to ...[+++]


La Commission, qui avait encouragé un très large débat démocratique et rempli sa tâche institutionnelle de faciliter l'accord entre le Parlement et le Conseil, prend acte du résultat de ce vote qui met fin à un processus décisionnel de plus de six années.

The Commission, which had encouraged a very wide, democratic debate and had fulfilled its institutional task of facilitating agreement between the European Parliament and the Council, takes note of the result of the vote, which brings to an end a decision-making process that has already lasted more than six years.


En effet, un large débat doit être fait sur la place publique quant à la façon dont les dons privés seront octroyés à la fondation puisque, s'il est vrai que les entreprises, dans toute leur générosité fiscale, imposent en plus des conditions quant à ces dons, la réelle vocation de la fondation perdra son sens.

Indeed, a broad public debate is needed regarding the way in which private donations would be provided to the Fund, because if businesses, with their usual generosity where tax relief is involved, set specific conditions for such donations, the Fund's vocation will become completely meaningless.


w