Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore un potentiel considérable inexploité » (Français → Anglais) :

Cela signifie que ladite directive présente encore un potentiel considérable inexploité qui permettrait de réaliser des économies supplémentaires d’argent public et de créer de nouvelles possibilités d’emploi et de croissance.

This means that there is still a significant untapped potential under the Directive to generate further public savings and opportunities for jobs and growth.


Si le Mexique a enregistré une croissance considérable à tous les niveaux, il doit encore exploiter un potentiel considérable et est appelé à jouer un rôle de plus en plus important sur la scène mondiale.

Mexico has grown considerably at all levels, it has still an important potential to exploit and will increasingly be a relevant actor on the global scene.


L’apparition de nouveaux services (par exemple dans les domaines du contenu et des médias, de la santé ou encore des systèmes intelligents de mesure de la consommation d’énergie) présente un potentiel considérable, que l’Europe ne parviendra à exploiter qu’à condition de surmonter la fragmentation actuelle entravant les flux de contenus en ligne et l’accès des consommateurs et des entreprises.

The emergence of new services (e.g. content and media, health, smart energy metering) shows huge potential, but Europe will only exploit this potential if it overcomes the fragmentation that currently blocks the flow of on-line content and access for consumers and companies.


Manifestement, les entreprises canadiennes ont été très actives sur le marché panaméen, mais il reste encore un potentiel largement inexploité.

Clearly, Canadian businesses have been very active in the Panamanian market, but there remains significant untapped potential.


Ils indiquent ainsi que «le réseau est un atout stratégique majeur pour les relations de l’Union européenne avec les entreprises et possède encore un potentiel considérable pour développer l’adhésion des PME aux objectifs et aux actions du PIE».

In particular they indicated that 'the Network is a major policy asset for the EU’s relationship with enterprises and has considerable further potential in terms of the engagement of SMEs with the objectives and actions of the EIP'.


Le potentiel du Nord en matière de ressources est un atout fondamental pour le Canada, bien qu'il soit encore largement inexploré et inexploité.

The north's resource potential is a key asset for Canada, though still largely unexplored and untapped.


Ses réflexions seront nourries par une grande étude économique dont les résultats devraient permettre d'identifier les niches où subsistent encore des potentiels de croissance inexploités, et de dégager le cas échéant de nouveaux leviers pour la croissance.

Its considerations will be fed by a large-scale economic study, the results of which should help to identify any areas with still unexploited growth potential and, where appropriate, pinpoint new drivers of growth.


"Les "OPEN DAYS" 2005, a déclaré Mme Danuta Hübner, membre de la Commission, seront un forum permettant d'échanger des idées nouvelles et des expériences en matière de développement régional. L'Union européenne doit exploiter mieux encore le potentiel considérable de ses régions et de ses villes en mettant l'accent sur les meilleures pratiques dans le domaine de l'innovation et sur la recherche de méthodes prenant en compte l'expérience acquise et l'impératif de la durabilité pour retrouver le chemin de la croissance et de l'emploi".

“OPEN DAYS 2005 will be a market place for new ideas and a platform for exchanging experiences in regional development. The EU should make better use of the unlocked potential of its regions and cities by focusing on best practices in innovation, and more knowledge-based and sustainable pathways to growth and jobs”, said Commissioner Danuta Hübner.


L'Union européenne doit exploiter mieux encore le potentiel considérable de ses régions et de ses villes en mettant l'accent sur les meilleures pratiques dans le domaine de l'innovation et sur la recherche de méthodes prenant en compte l'expérience acquise et l'impératif de la durabilité pour retrouver le chemin de la croissance et de l'emploi».

The EU should make better use of the unlocked potential of its regions and cities by focusing on best practices in innovation, and more knowledge-based and sustainable pathways to growth and jobs”, said Commissioner Danuta Hübner.


Dans ce cadre, l'intégration des marchés financiers européens qui est envisagée par le plan d'action pour les services financiers 1999-2005 (PASF) s'avère essentielle puisque s'en dégagera un potentiel considérable en termes de croissance et d'emploi, qui n'a pas encore été exploité.

In this context, the integration of European financial markets envisaged by the Financial Services Action Plan for 1999-2005 (FSAP) proves to be essential, as it will open up considerable potential in terms of growth and employment that has not yet been tapped.


w