Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore trop entendu » (Français → Anglais) :

Si des progrès sont bien entendu réalisés dans ce domaine, il est encore trop tôt, dans la plupart des cas, pour tirer des conclusions fiables.

Progress is evidently being made, although in most cases it is too early to draw reliable conclusions.


Je crois que si nous n'en avons pas encore trop entendu parler sur la scène internationale, c'est parce que l'information commence à peine à filtrer.

I think the reason we haven't heard so much about it internationally yet is that they're only just beginning to get that information. It's just beginning to leak out.


En ce qui concerne la vulnérabilité de l'économie en général, il reste encore bien entendu—et c'est là aussi une question fondamentale—la question de savoir à quel moment les banques deviennent trop grosses pour qu'on puisse les laisser faire faillite.

On the whole matter of vulnerability of the economy generally, of course—and this is also a key issue—there is again the question of the point at which banks get too big to fail.


Il y a encore beaucoup trop d'allégations à analyser — nous en avons encore entendu quelques-unes particulièrement surprenantes aujourd'hui — et beaucoup trop de questions qui restent sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées.

There are still too many allegations that have been made that need to be investigated—and indeed we have heard some startling ones once again today—and far too many questions that remain unanswered to decide whether the disciplinary measures under consideration are appropriate and justified.


Le système de l'autoliquidation est prometteur sur papier mais semble encore trop embryonnaire, c'est pourquoi la plupart des propositions entendues concernent encore une meilleure collaboration entre les États membres.

The reverse-charge system looks quite nice on paper but still seems too embryonic, which is why most of the calls we have been hearing are still for better cooperation between Member States.


Il existe encore un fossé d’information considérable entre les consommateurs. Trop nombreux sont ceux qui n’ont encore jamais entendu parler de Solvit, et qui ne savent pas que ce système permettrait de résoudre un bon nombre de leurs problèmes.

There is still a very considerable information gap among consumers, too many of whom have never heard of Solvit and do not know that it could resolve a good few problems for them.


Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.

I think I can say, without having checked all the details, that, by the speed with which this directive has been adopted, we have broken a European record, and, since I have never in my life heard of a European champion who was angry at having run two-tenths of a second too slow, then neither should we be.


Dre Margaret Haydon: À titre d'exemple, comme notre cause n'a pas encore été entendue par les tribunaux, je n'entrerai pas trop dans les détails, mais l'année dernière, nous avons été isolés tous les quatre dans des ailes séparées, dans des tours séparées, à des étages différents. Généralement, nous ne recevions pas les communications qui circulaient dans le bureau, telles que les articles scientifiques.

Dr. Margaret Haydon: Just by way of example, because our court case hasn't been heard yet, I won't go into too many details, but for the last year the four of us were in isolation in separate wings in separate towers on separate floors of the workplace, and any communication within the office, such as scientific articles that were shared with other people, usually never got to us.


Dans mon propre pays - et j'ai entendu M. le commissaire dire qu'il était encore trop tôt pour approuver cette possibilité - une communauté autonome, l'Andalousie plus précisément, va lancer un programme pilote avec des malades chroniques sortant de programmes de réinsertion, en fournissant de l'héroïne sous contrôle médical uniquement aux toxicodépendants ayant démontré qu'ils ne pouvaient renoncer à la drogue.

In my own country – and I heard the Commissioner say that he is now ready to approve this option – a pilot programme is to be carried out in one autonomous region, specifically Andalusia, involving chronically ill people who have completed re-integration programmes and entailing controlled doses of heroine being administered professionally only to those drug addicts who have shown that they are unable to give up the drug. An assessment will be carried out in due course.


Un autre problème que je constate, à la suite de la lecture du projet de loi, c'est qu'on est encore-et je m'excuse, madame la Présidente, peut-être qu'il y a beaucoup de députés en cette Chambre qui ont entendu cet argument et cet exposé peut-être trop souvent à leur goût-mais on est encore dans une situation de conflit de juridictions entre le provincial et le fédéral.

Another problem I notice in reading the bill-and I apologize, Madam Speaker, perhaps many members in this House have heard this argument, these remarks, too often for their liking-but are again looking at a jurisdictional conflict between the provincial and federal governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore trop entendu ->

Date index: 2023-01-09
w