Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore lorsque cela serait préjudiciable " (Frans → Engels) :

Les États membres peuvent faire une exception lorsque la divulgation d’informations ou de leurs sources compromettrait la sécurité nationale, la sécurité des organisations ou de la (des) personne(s) ayant fourni les informations ou celle de la (des) personne(s) à laquelle (auxquelles) elles se rapportent, ou encore lorsque cela serait préjudiciable à l’enquête liée à l’examen d’une demande de protection internationale par les autorités compétentes des États membres, ou aux relations internationales des États membres.

Member States may make an exception where disclosure of information or sources would jeopardise national security, the security of the organisations or person(s) providing the information or the security of the person(s) to whom the information relates or where the investigative interests relating to the examination of applications for international protection by the competent authorities of the Member States or the international relations of the Member States would be compromised.


Les États membres peuvent faire une exception lorsque la divulgation d’informations ou de leurs sources compromettrait la sécurité nationale, la sécurité des organisations ou des personnes ayant fourni les informations ou celle de la (des) personne(s) à laquelle (auxquelles) elles se rapportent, ou encore lorsque cela serait préjudiciable à l’enquête liée à l’examen d’une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ par les autorités compétentes des États membres ou aux relations internationales des États membres.

Member States may make an exception where disclosure of information or sources would jeopardise national security, the security of the organisations or person(s) providing the information or the security of the person(s) to whom the information relates or where the investigative interests relating to the examination of applications of Ö for Õ asylum ð international protection ï by the competent authorities of the Member States or the international relations of the Member States would be compromised.


À l'heure actuelle, des renseignements ne peuvent pas être communiqués au détenu lorsque cela serait préjudiciable à la sécurité nationale.

Currently, information cannot be shared with the interested party when it would be prejudicial to national security to do so.


Les États membres devraient prendre les mesures appropriées pour encourager les enfants à assister à leur procès, y compris en les convoquant en personne et en envoyant une copie de la convocation au titulaire de la responsabilité parentale ou, lorsque cela serait contraire à l'intérêt supérieur de l'enfant, à un autre adulte approprié.

Member States should take appropriate measures to provide incentives for children to attend their trial, including by summoning them in person and by sending a copy of the summons to the holder of parental responsibility or, where that would be contrary to the child's best interests, to another appropriate adult.


Je ne vois pas en quoi cela serait préjudiciable à ma bande.

I do not think it will put the band at any disadvantage.


Pour que les cinq niveaux décrits dans la directive 2005/36/CE soient cohérents avec cette nouvelle structure de diplômes, la licence/bachelier devrait être classée sous le niveau d) et le master sous le niveau e). Les cinq niveaux établis pour le bon fonctionnement du système général ne devraient plus en principe être utilisés comme critères permettant d’exclure des citoyens de l’Union du champ d’application de la directive 2005/36/CE, lorsque cela serait contraire au principe d’apprentissage tout au long de la v ...[+++]

In order to ensure that the five levels outlined under Directive 2005/36/EC are consistent with this new degree structure, Bachelor’s degree should be classified under level d and Master’s degree under level e. The five levels established for the operation of the general system should in principle no longer be used as a criterion for excluding Union citizens from the scope of Directive 2005/36/EC when this would be contrary to the principle of lifelong learning.


Les États membres peuvent faire une exception lorsque la divulgation d’informations ou de leurs sources compromettrait la sécurité nationale, la sécurité des organisations ou des personnes ayant fourni les informations ou celle de la (des) personne(s) à laquelle (auxquelles) elles se rapportent, ou encore lorsque cela serait préjudiciable à l’enquête liée à l’examen d’une demande d’asile par les autorités compétentes des États membres ou aux relations internationales des États membres.

Member States may make an exception where disclosure of information or sources would jeopardise national security, the security of the organisations or person(s) providing the information or the security of the person(s) to whom the information relates or where the investigative interests relating to the examination of applications of asylum by the competent authorities of the Member States or the international relations of the Member States would be compromised.


Le sénateur Sparrow: Pour les éleveurs de races établis, ce serait désavantageux que nous choisissions une race de cheval ou d'animal en particulier. Cela serait préjudiciable aux associations d'éleveurs d'autres races.

Senator Sparrow: With the established breeds, if an unfair advantage is given to any particular breed of horse or breed of animal, then it is detrimental to the other breeders associations.


Le deuxième type d'évaluation touche la communication des renseignements concernant les actifs qu'un pays pourrait posséder au Canada et la latitude qui est accordée au ministre des Affaires étrangères et au ministre des Finances de ne pas divulguer cette information si un ministre, ou les deux, estime que cela serait préjudiciable à la conduite des affaires internationales.

Second, there is the evaluation with respect to sharing information about the assets a country might have in Canada and the flexibility given to the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Finance not to disclose that information should one minister or both considers it injurious to the conduct of international affairs.


Mme Levesque : Cette disposition se trouve au paragraphe 12(1) de la Loi sur l'immunité des États, qui prévoit que le ministre des Affaires étrangères peut aider le demandeur à identifier et à localiser des biens, à moins qu'il n'estime que cela serait préjudiciable aux intérêts du Canada sur le plan des relations internationales ou aux autres intérêts du Canada.

Ms. Levesque: The authority is found in section 12(1) of the State Immunity Act, which provides for the assistance to identify and locate, unless the Minister of Foreign Affairs believes that to do so would be injurious to Canada's international relations or either minister believes that to do so would be injurious to Canada's other interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore lorsque cela serait préjudiciable ->

Date index: 2023-12-06
w