Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore fait notre gouvernement attend " (Frans → Engels) :

C'est là un dilemme particulièrement fort pour les gouvernements des pays de la cohésion ou, plus encore, des futurs Etats membres, où il existe un arbitrage potentiel entre le fait de désirer que l'investissement s'oriente vers les régions les moins développées afin de les stimuler et de les aider à effectuer leur rattrapage et le fait que l'investissement ...[+++]

This tends to be a particular dilemma for governments in the Cohesion countries or, still more, in the accession countries, where there is a potential trade-off between wanting investment to go towards the less developed regions to provide a stimulus and help them catch up, and the fact that investment tends naturally to be attracted to the regions which are most dynami ...[+++]


Dans notre dernier rapport, j'ai appelé les chefs d'État et de gouvernement à passer la vitesse supérieure – et l'année 2006 a, de fait, été marquée par de réels progrès.

In our last report, I called on Heads of State and Government to move up a gear – and 2006 has seen real progress.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); ...[+++]

Stresses that multi-level governance allows better exploitation of the potential of territorial cooperation thanks to the relations developed among private and public actors across borders; urges those Member States which have not yet done so to adopt as soon as possible the necessary provisions allowing the setting up of European Groupings of Territorial Cooperation; recommends that the Commission promote exchange of information between the EGTCs already created and those in the process of being set up in the framework of existing programmes; congratulates the Committee of the Regions on the quality of its work on EGTCs and calls for ...[+++]


se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1er janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les condamnations à la peine de mort par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le ...[+++]

Welcomes the abolition of the death penalty in Albania on 25 March 2007 (for all crimes); in Kyrgyzstan on 27 June 2007; in Rwanda on 26 July 2007; in the State of New Jersey (in the United States) on 13 December 2007; and in Uzbekistan on 1 January 2008; expresses its disquiet at the possibility that the death penalty might again start to be enforced in Guatemala; urges the Guatemalan Government, on the contrary, to genuinely commit itself to the universal moratorium on the death penalty; welcomes the decision by China to have ...[+++]


C'est là un dilemme particulièrement fort pour les gouvernements des pays de la cohésion ou, plus encore, des futurs Etats membres, où il existe un arbitrage potentiel entre le fait de désirer que l'investissement s'oriente vers les régions les moins développées afin de les stimuler et de les aider à effectuer leur rattrapage et le fait que l'investissement ...[+++]

This tends to be a particular dilemma for governments in the Cohesion countries or, still more, in the accession countries, where there is a potential trade-off between wanting investment to go towards the less developed regions to provide a stimulus and help them catch up, and the fact that investment tends naturally to be attracted to the regions which are most dynami ...[+++]


En attendant la conclusion d'un tel traité, l'Union européenne demande à tous les États qui ne l'ont pas encore fait d'arrêter la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires et d'autres dispositifs explosifs nucléaires;

Pending the conclusion of such a Treaty, the European Union calls on all States, which have not yet done so, to stop the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices;


Aujourd'hui, bien que les membres du gouvernement aient été démocratiquement élus, leur vision des groupes d'intérêts et la valeur ajoutée qu'ils attendent d'une consultation de ces groupes peuvent être encore empreintes de l'idéologie imposée par quarante ans de culture communiste.

Though today's Government is a democratically elected one, their views of interest groups and their expectations of value-added by consulting them may still be coloured by the more than forty years' old culture of the Communist past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore fait notre gouvernement attend ->

Date index: 2024-02-08
w