Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore extrêmement compliqué " (Frans → Engels) :

Mme Libby Davies: Eh bien, monsieur Miller, je dois être franche et dire qu'en tant que nouvelle députée, j'estime que votre nouveau système amélioré me semble encore extrêmement compliqué.

Ms. Libby Davies: Well, Mr. Miller, I have to be honest and say, as a new member, that even your new improved system still looks horribly complicated to me.


3. dénonce la série de mesures législatives prises à la hâte ces certains mois qui ont extrêmement durci l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels, en violation de la convention de Genève et de son protocole; exprime ses inquiétudes quand au respect du principe de non-refoulement; condamne la détention généralisée des demandeurs d'asile et l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et problèmes sociaux ou risques pour la sécurité, notamment dans les campagnes de communication du gouvernement, compliquant ainsi ...[+++]

3. Denounces the series of swift legislative measures taken in recent months that have rendered access to international protection extremely difficult and have unjustifiably criminalised migrants and asylum seekers, in breach of the Geneva Convention and its protocol; stresses its concerns regarding respect for the principle of non-refoulement; condemns the increasing recourse to detention of asylum seekers and using xenophobic rhetoric linking migrants to social problems or security risks, including through government-led communication campaigns, thereby making the integra ...[+++]


3. exprime de vives préoccupations concernant les modifications apportées récemment à la législation dans le domaine de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières; déplore la série de mesures prises à la hâte ces derniers mois qui ont extrêmement durci, voire rendu impossible l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement; réaffirme son inquiétude quant à la détention généralisée des demandeurs d'asile et à l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrant ...[+++]

3. Voices serious concerns regarding the recently adopted legislative changes in the area of migration, asylum and border law; regrets the series of swift measures taken in recent months that have rendered access to international protection extremely difficult if not impossible and have unjustifiably criminalised migrants and asylum seekers; stresses its concerns regarding respect for the principle of non-refoulement; reiterates its concern at the increasing recourse to the detention of asylum seekers and the use of xenophobic rhetoric linking migrants to social problems o ...[+++]


2. dénonce la série de mesures précipitées adoptées ces derniers mois, qui ont rendu l'accès à une protection internationale extrêmement difficile et arbitrairement assimilé les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; condamne la détention de plus en plus courante des demandeurs d'asile et l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et problèmes sociaux ou risques pour la sécurité, ce qui complique encore plus l'intégration des quelques migrants qui séjournent encore dans le ...[+++]

2. Denounces the series of rushed measures taken in recent months that have rendered access to international protection extremely difficult and have unjustifiably criminalised migrants and asylum seekers; condemns the increasing recourse to detention of asylum seekers and to xenophobic rhetoric linking migrants to social problems or security risks, thereby making the integration of the few migrants remaining in the country even more problematic;


Je serais d'accord que la loi constitutionnelle est non seulement, en elle-même, extrêmement compliquée et souvent déroutante, mais aussi que lorsqu'on aborde le domaine ou qu'on le juxtapose à une question morale, les choses se compliquent encore, ce qui semble être le point où, je crois, beaucoup de gens qui se sont lancés dans ce débat abandonnent la partie.

I would agree that not only is constitutional law, just in and of itself, extremely complicated and often confusing, but when you get into the area or juxtapose that into a moral question, then it becomes even more so, which appears to be the stepping-off point I think for a lot of people who have entered into this debate.


Quelle que soit la méthode de recherche utilisée, il est encore extrêmement compliqué d’accéder à des informations juridiques, à la fois pour les praticiens du droit et, en particulier, pour les citoyens ordinaires qui tentent de protéger leurs droits.

No matter which search method is used, it is still extremely difficult to access legal information, both for practitioners of the law and, in particular, for ordinary citizens looking to protect their rights.


2. s'inquiète du fait que l'équilibre entre les besoins en eau et les ressources disponibles ait atteint un niveau critique dans de nombreuses régions d'Europe et que le changement climatique pourrait encore aggraver la situation; fait observer que la pénurie d'eau et la sécheresse touchent maintenant l'ensemble du territoire de certains États membres de manière permanente; souligne que le changement climatique et les modifications des conditions météorologiques qu'il entraîne affectent de manière significative la qualité et la disponibilité des ressources hydriques européennes, que les zones fortement touchées par le stress hydrique e ...[+++]

2. Is concerned that the balance between the need for water and available resources has reached a critical level in many regions of Europe and that climate change could make the situation even worse; water scarcity and drought now affect the whole territory of some Member States on a permanent basis; emphasizes that climate change and the subsequent changing weather conditions significantly affect the quality and availability of European water resources, that Europe’s high water stress areas are expected to increase from 19 % today to 35 % by the 2070s and that climate related extreme weather events constitute further challenges to eff ...[+++]


Je pense qu'il est extrêmement important que les partis politiques et les autorités s'abstiennent de poser des actes qui pourraient encore compliquer les choses.

I believe it is of utmost importance that political parties and authorities abstain from taking any action that could further complicate matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore extrêmement compliqué ->

Date index: 2025-07-04
w