Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore discuté récemment " (Frans → Engels) :

Si j'avais une baguette magique, j'aimerais que les appelants sachent dès le début qu'ils peuvent entrer en contact avec des gens pour discuter du bien-fondé d'un appel et pour savoir quels sont les critères d'admissibilité, qui sont très rigoureux et le sont devenus encore plus récemment.

If I had a magic wand, I'd like appellants to know early on that they have a contact with people, to discuss the merit of an appeal, and what are the criteria necessary in order to meet the eligibility requirements, which are very stringent and have become more so recently.


En terminant, permettez-moi de vous remercier encore une fois de nous avoir permis de discuter des modifications apportées récemment à l'ACI. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions.

In closing, let me thank you again for giving us an opportunity to discuss the recent amendments to the AIT and we would be happy to answer any questions.


Le commissaire Piebalgs profitera également de l’occasion pour discuter, avec la présidente récemment élue de la Commission de l’Union africaine, Mme Dlamini-Zuma, de l’état d’avancement de la stratégie commune Afrique‑UE, ainsi que des nouvelles priorités de la Commission de l’Union africaine dans certains domaines essentiels, tels que la paix et la sécurité ou encore l’émancipation des femmes.

On this occasion, Commissioner Piebalgs will also discuss with the recently-elected Chairperson of the African Union Commission, Dlamini-Zuma the state of play of the Joint Africa-EU Strategy (JAES) as well as the new African Union Commission priorities in key areas such as peace and security, as well as the empowerment of women.


Depuis lors, et suite aux décisions des deux gouvernements concernant notre initiative, j’ai discuté avec les ministres des affaires étrangères de ces deux pays des modalités possibles d’une telle médiation - très récemment encore, dans une réunion tripartite organisée hier soir.

I have since then been discussing the terms of such facilitation with both foreign ministers – most recently in a trilateral meeting yesterday evening – following the decisions of both governments on our initiative.


En Allemagne, la CDU ne pense pas - nous en avons encore discuté récemment avec notre président, M. Schäuble - que nous devions cesser de travailler à une solution européenne pour la seule raison qu'au niveau national, le gouvernement rouge-vert traite de manière si incorrecte le thème des écotaxes.

The CDU Party in Germany believes, and we have recently discussed this again with our Chairman, Mr Schäuble, that we should stop continuing to work towards a European solution, just because at the national level, left-wing and Green governments are abusing the issue of environmental taxes.


Encore une fois, je n'ai entendu parler de cette séance que tout récemment, donc je n'ai pas eu le temps de discuter des enjeux en détail pour que nous puissions prendre vraiment position, mais j'aimerais vous faire part de certaines opinions générales de la WIJI. Le président: Excusez-moi de vous interrompre, je comprends votre commentaire.

Again, I didn't hear about this opportunity until very recently, so we haven't been able to discuss the issue in detail to the point where we could take a particular position. But I'd like to share with you some general views of WIJI. The Chair: If I could interject, I appreciate your comments.


Ces deux documents ayant été transmis très récemment au Conseil, ils n'ont pas encores eu le temps d'être discutés.

As these two documents were submitted to the Council very recently there has not yet been time to discuss them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore discuté récemment ->

Date index: 2023-02-20
w