Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore davantage demain " (Frans → Engels) :

Si nous devions suivre les recommandations formulées dans ce rapport, nous créerions une dictature du politiquement correct dans l’Union européenne de demain, sous laquelle, sous l’apparence d’un soi-disant anti-racisme dans de pompeuses déclarations de principe, la liberté d’opinion, qui implique des sujets tels que l’asile et l’immigration, serait restreinte davantage encore.

If we were to follow the recommendations set out in this report, we would create a dictatorship of political correctness in the European Union tomorrow, whereby, under the guise of so-called anti-racism in pompous declarations of principle, the free expression of opinion involving topics such as asylum and immigration would be curbed even further.


Les critères et facteurs de risque font toujours l’objet de discussions avec les États membres au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale ; ils seront encore davantage étudiés demain lorsque des experts des voies migratoires, des oiseaux sauvages et de la chasse participeront à la réunion du comité.

The criteria and risk factors to be considered are still being discussed with the Member States in the SCFCAH and will be further developed tomorrow when experts on migratory routes, wild birds and hunting will be attending the SCFCAH.


Il semble actuellement que ceux qui veulent faire de l’Europe un vaste supermarché disposent d’un net avantage par rapport à ceux qui veulent une Europe politique, car, pour l’heure, ce sont les seuls qui sortent renforcés du double vote négatif, et je pense que nous en aurons une nouvelle confirmation demain lorsque Tony Blair s’adressera à nous, tiré à quatre épingles, avec son large sourire, pour nous expliquer comment rendre l’Europe encore plus intergouvernementale et comment l’affaiblir encore ...[+++]

Today, it seems that those who only want Europe to be a large supermarket have a definite advantage compared with those who want a political Europe. For now they are the only ones who have been strengthened by the twin ‘no’ vote, and I believe that we will have further confirmation of that tomorrow, when Tony Blair will come to us, spruce and smiling, explaining how to make Europe even more intergovernmental and weak.


Dans le ralentissement économique actuel, nous avons encore davantage besoin d'investissements dans la R D, afin de susciter les innovations qui assureront demain la croissance et l'emploi.

In the current economic downturn, we need even more RD investment today to seed innovations that will bring about growth and employment tomorrow.


C'était vrai hier, ce le sera encore davantage demain, vu l'approche d'ensemble qui découle de l'article 299§2.

This was true in the past and will be even more so in the future, because of the global approach that follows from Article 299 (2).


C'était vrai hier, ce le sera encore davantage demain, vu l'approche d'ensemble qui découle de l'article 299§2.

This was true in the past and will be even more so in the future, because of the global approach that follows from Article 299 (2).


Je suis convaincu que le programme qui sortira de ce processus - et je pense que nous définirons demain le programme définitif - sera substantiellement amélioré par rapport au premier programme qui nous a été présenté. Celui-ci constituera donc le fruit de la raison et de la collaboration entre les différentes institutions, dans le cadre de la position commune relative à la première lecture mais encore davantage dans celui du processus stimulant qui s'est déroulé au cours de notre présidence.

I am convinced that the programme that emerges from this process – and I am confident that tomorrow we will adopt a definitive programme – will be a significant improvement on the first programme we were presented with and a sign, therefore, of the mature and cooperative approach the various institutions have taken to the common position relating to the first reading, but even more with regard to the stimulating process that has taken place under our Presidency.


Je crains qu'une telle modification ne complique encore davantage l'administration du programme MEDIA Plus ; c'est pourquoi nous voterons avec des réserves ce point demain.

I fear that this change will make it still a little more difficult to administer the MEDIA Plus programme, so it is also with a reservation that we shall be voting in favour of the proposals tomorrow.


On peut espérer et attendre que la discussion au sein du Conseil débouche finalement sur un compromis acceptable mais nous ne le savons pas encore et ce n'est pas davantage l'objet de notre vote de demain.

One can hope and expect that the discussion in the Council will eventually culminate in an acceptable compromise, but we do not know this yet and neither are we voting on this tomorrow.


Aujourd'hui déjà et demain encore davantage, la politique économique de chacun de nos pays, le cadre juridique de notre vie quotidienne, s'inscriront dans une dimension européenne.

The economic policy of each of our countries and the legal frameworks surrounding our daily life are already inspired by a European logic, and will be even more in future.


w