Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore ce bon vieil argument selon » (Français → Anglais) :

M. Murphy-Perron : À la Dawson Student Union, nous sommes habitués d'entendre le vieil argument selon lequel le registre n'a pas empêché la fusillade qui a eu lieu dans notre école.

Mr. Murphy-Perron: We at the Dawson Student Union are used to hearing the tired argument that the registry did not prevent the shooting at our school.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membres, puisque certains d’entre eux ont relevé leurs taux à plusieurs reprises et veulent à présent contraind ...[+++]

– (DE) Mr President, I have done what the rapporteur, Mrs Lulling, actually wanted people to do, and voted against her report on the grounds that it seeks the increase of more taxes, this time reheating the old familiar argument that this is needed to prevent distortions of competition, although it now turns out that – as the experts had predicted – the minimum rates brought in in 1992 did no more than widen the gulf between the ra ...[+++]


Selon la Cour, c'est à bon droit que le Tribunal a donc constitué l’argumentation selon laquelle EN avait cherché à établir que, lorsqu’une activité à des fins civiles est un «corollaire nécessaire» de l’activité de production militaire, toute mesure d’aide devrait être exclue du champ d’application du Traité.

The Court finds that the General Court was fully entitled, therefore, to reject EN’s argument that, when a civil activity is a ‘necessary corollary’ to the activity of military production, all aid measures should be excluded from the scope of the Treaty.


Mais je voudrais que cela signifie aussi qu’ici, tous groupes politiques confondus et au sein même de ces groupes, le vieil argument selon lequel il faut faire un choix entre plus de compétitivité et plus de justice sociale puisse être considéré comme un argument dépassé.

But I do wish that this might mean that here, across all political groups and indeed within political groups, the old argument that we can either have more competitiveness or more social justice could be seen as an old argument.


Mais je voudrais que cela signifie aussi qu’ici, tous groupes politiques confondus et au sein même de ces groupes, le vieil argument selon lequel il faut faire un choix entre plus de compétitivité et plus de justice sociale puisse être considéré comme un argument dépassé.

But I do wish that this might mean that here, across all political groups and indeed within political groups, the old argument that we can either have more competitiveness or more social justice could be seen as an old argument.


Dans le contexte des relations canado-américaines, on nous rebat constamment les oreilles du vieil argument selon lequel les États-Unis exerceront contre nous des mesures de représailles si nous manifestons notre désaccord avec leur politique étrangère.

Applied to Canadian-American relations, this is not the tired old argument that Canadians will face overt retaliation from the United States for diverging on global issues.


On ne peut se soustraire à un examen scrupuleux de l'argument selon lequel il s'agit de questions politiques et qu'il ne faut donc pas se perdre en futilités, ou encore de l'argument selon lequel il s'agit de questions techniques sur lesquelles il ne vaut pas la peine de perdre de temps.

We cannot afford not to carry out a meticulous analysis with the excuse that these are political issues and that we therefore ought not to go into too much detail or that these are technical issues and it is not worth wasting time on them.


À mes yeux, l'argument selon lequel on compte encore très peu de virements internationaux en euros ne compte pas.

For me, the argument that nowadays very few transfers of euros are made to other countries in the euro area does not count either.


Essentiellement, ils répondent en se rabattant sur le bon vieil argument qu'ils n'ont pas les ressources voulues, tant humaines que financières, pour procéder de la sorte.

Basically, they're giving answers or fall back on the age-old reason that they don't have the resources, both human and financial.


M. Wappel: Le problème est que si nous essayons de répondre à l'objection selon laquelle nous sommes en train d'établir en quelque sorte une censure d'État, et que nous ne rendions pas la disposition obligatoire, nous aurons encore à affronter l'argument selon lequel l'État pourrait décider de ne pas octroyer la redevance et, de cette façon, nous nous trouvons face à l'argument de la censure d'État soulevé devant vous par d'autres ...[+++]

Mr. Wappel: The problem is that if we are going to try to deal with an objection that we are somehow allowing state censorship, then if we make the provision less than mandatory, we still are left with the argument that the state could decide not to allow the royalty, and thereby we have the argument of state censorship that has been put forward to you by other witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore ce bon vieil argument selon ->

Date index: 2022-09-10
w