Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "en votre pouvoir soit de demander la libération des quatre prisonniers restants " (Frans → Engels) :

Avant de parler des conditions inhumaines, notre but est de vous prier instamment de faire tout ce qui est en votre pouvoir soit de demander la libération des quatre prisonniers restants à cause des certificats de sécurité soit de demander qu'ils soient accusés publiquement, qu'on leur présente la preuve contre eux et qu'on leur donne le droit de répondre à ces accusations.

Before I talk about the inhumane conditions, our purpose is to urge you as a committee to do all within your power to either demand for the release of these four remaining security certificate prisoners or demand they be charged in an open court, faced with the evidence against them and given the ability to respond to that evidence.


8. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes tendances politiques ainsi que des femmes et des minorités – constitue une ...[+++]

8. Stresses again that reconciliation and a civilian-led inclusive political process, with the participation of all democratic political actors, are crucial elements of the democratic transition in Egypt, and that holding free and fair parliamentary and presidential elections within the timeframe defined by the new Constitution – leading to adequate representation of different political views and of women and minority communities – is another crucial step in this process; encourages all political and social actors, including the supp ...[+++]


8. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes tendances politiques ainsi que des femmes et des minorités – constitue une ...[+++]

8. Stresses again that reconciliation and a civilian-led inclusive political process, with the participation of all democratic political actors, are crucial elements of the democratic transition in Egypt, and that holding free and fair parliamentary and presidential elections within the timeframe defined by the new Constitution – leading to adequate representation of different political views and of women and minority communities – is another crucial step in this process; encourages all political and social actors, including the supp ...[+++]


8. demande la libération de tous les prisonniers politiques détenus pour avoir exercé pacifiquement leur droit aux libertés de rassemblement, d'association et d'expression, ainsi qu'une révision rapide et transparente de toutes les affaires pénales; rappelle l'importance d'un procès libre et équitable pour toutes les personnes détenues; demande que la loi relative à l'autorité judiciaire soit réformée afin de garantir une véritable séparation des ...[+++]

8. Calls for the release of all political detainees held for peacefully exercising their right to freedom of assembly, association and expression, and a swift and transparent review of all criminal cases; stresses the importance of free and fair trials for all those detained; suggests reforming the judicial authority law to ensure a genuine separation of powers;


Prenons le cas de l'auberge Grand-Mère dans la propre circonscription du premier ministre, l'affaire Pierre Corbeil, ce jeune libéral entreprenant, un particulier, qui croyait pouvoir obtenir de l'argent pour la caisse électorale des libéraux en allant les voir et en leur disant: «Si vous me faites un don, nous veillerons ...[+++]

I refer to the Grand-Mère Inn in the Prime Minister's own riding, the Pierre Corbeil story, an enterprising young Liberal, an individual who thought that he could lever some money for the Liberal coffers by going to them and saying “If you give me a donation, we will make sure your TJF application gets approved”.


30. réitère sa demande, et salue les déclarations faites en ce sens par plusieurs personnalités politiques américaines, afin que la prison de Guantanamo soit fermée et que les prisonniers restants soient libérés ou jugés par un tribunal conforme aux normes internationales en matière de procès équitable;

30. Reiterates its call for, and welcomes the statements by many US politicians calling for, Guantanamo prison to be closed and the remaining prisoners to be either released or tried in a court that complies with international standards for a fair trial;


10. invite le secrétaire général des Nations unies à programmer une deuxième mission en Birmanie pour décembre 2008, ce quelle que soit la situation, afin de pouvoir personnellement réclamer d'urgence la libération de tous les prisonniers politiques ainsi que la pleine participation de la LND aux préparatifs en vue des élections de 2010 et de souligner la nécessité de tenir compte des demandes formulées ...[+++]

10. Calls on the Secretary-General of the United Nations to press ahead with a second visit to Burma in December 2008, irrespective of prevailing conditions, in order to make an urgent personal appeal for the release of all political prisoners and the full inclusion of the NLD in preparations for the 2010 elections, and to emphasise that UN demands must be met;


Le Conseil a demandé que soit accéléré le processus actuel de libération de tous les prisonniers politiques restants, y compris Daw Aung San Suu Kyi.

The Council called for the acceleration of the ongoing process of liberation of all remaining political prisoners including Daw Aung San Suu Kyi.


w