Les États membres déterminent le moment où les décisions, lois ou omissions peuvent être contestées, en prévoyant la possibilité de contester la légalité du fond et de la forme des décisions, actes ou omissions conformément au paragraphe 1, ainsi que l'utilisation de mesures provisoires pour veiller à ce que le projet ne démarre pas avant la fin du processus de révision".
Member States shall determine at what stage the decisions, acts or omissions may be challenged, providing the possibility to challenge the substantive and procedural legality of decisions, acts or omissions in accordance with paragraph 1, including the use of interim measures to ensure the project does not start before the review process is completed".