Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernier
Avant-dernier adversaire
Avant-dernier droit
Avant-dernier défendeur
Avant-dernière adversaire
Avant-dernière defenseure
Cerne externe
Dernier cerne avant abattage
Dernier cerne mesuré
Dernière lecture
L'avant-dernier alinéa
Pénultième

Vertaling van "dernière lecture avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avant-dernier adversaire [ avant-dernière adversaire ]

second-last opponent


avant-dernier défendeur [ avant-dernière defenseure ]

second-last defender


dernier cerne mesuré | cerne externe | dernier cerne avant abattage

outermost ring








avant-dernier

last but one | next to last | penultimate




avant-dernier | pénultième

next-to-last | penultimate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je trouve, personnellement, qu'il est très contestable que la ministre ait déclaré, le 1 mars devant votre comité ainsi qu'ailleurs en public, que le projet de loi C-11 est équilibré, et qu'elle avait l'intention de répondre au comité d'ici la fin de mai, dans l'espoir que le projet de loi franchisse l'étape de la troisième et dernière lecture avant les vacances d'été.

I personally find it very questionable that the minister, who on March 1 before this committee, as well as on other occasions in the public spotlight, has suggested that Bill C-11 is balanced, while publicly stating her intention to report back to committee by the end of May, with the hope of having this bill go through third and final reading before summer recess.


Le Parlement européen ayant adopté le texte de compromis cette semaine (doc. 11987/11), la dernière étape avant la conclusion de l'accord en première lecture est son adoption formelle par le Conseil, qui devrait intervenir avant le fin de l'année.

After the European Parliament adopted the compromise text this week (11987/11), the only outstanding step for the conclusion of the first-reading agreement is the formal adoption by the Council.


Toutefois, je trouve qu'il est malheureux — et vous pouvez peut-être nous donner une explication — que ce projet de loi, qui a été présenté en 2009 ait passé 64 jours en première lecture, avant que le premier ministre ne proroge la session, le dernier jour de 2009, je crois; les travaux ont été suspendus pendant 81 jours avant que le discours du Trône ne soit prononcé, le 23 mars 2010, puis vous, et votre gouvernement, n'êtes pas revenus sur le projet de loi avant 216 jou ...[+++]

However, I do find it unfortunate and perhaps you can explain that while this bill was first tabled in 2009, it sat at first reading for 64 days, and then the Prime Minister prorogued at the very last day of 2009, I believe it was; and we sat through an 81-day prorogation before the throne speech took place on March 23, 2010, and then you and your government did not retable the bill for 216 days.


- (PL) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention de la Commission sur le projet de loi auquel nous nous intéressons aujourd’hui, et qui sera normalement approuvé en troisième et dernière lecture avant la fin de l’actuelle législature au Nigeria.

– (PL) Mr President, I would like to draw the Commission’s attention to the bill on which we are focusing here today, and which is expected to be approved at the third and final reading before the end of the current legislature in Nigeria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la Chambre des représentants et le Sénat de l'Assemblée de la République fédérale du Nigeria ont approuvé le projet de loi en première et en deuxième lecture et que la troisième et dernière lecture devrait intervenir avant la fin de la législature,

D. whereas the House of Representatives and the Senate of the Assembly of the Federal Republic of Nigeria approved the bill at first and second reading, and whereas the third and final reading is expected before the end of the parliamentary term,


Les sénateurs consultent les gens, retravaillent le projet de loi, l'adoptent, le ramènent en Chambre ici pour une dernière lecture avant de l'adopter.

The senators consult people, rework the bill, pass it and send it back here to the House for a final reading before it is passed.


Le projet de loi C-56 a enfin été présenté à la Chambre qui, espérons-le, l'adoptera en dernière lecture avant l'ajournement d'été. Il s'agit d'une mesure visant clairement à protéger les Canadiens et à doter les chercheurs de lignes directrices précises pour assurer la protection des Canadiens et pour aider aux travaux de recherche visant à trouver un remède à beaucoup de maladies (1645) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens dans le débat sur le projet de loi C-56 avec beaucoup d'inquiétude à plusieurs égards.

Bill C-56 is finally getting into the House, hopefully before we adjourn for final reading, to bring in legislation clearly meant to protect Canadians as well as ensure that the research community has specific guidelines to ensure the protection of Canadians and to help us in our research to find the cure for many diseases (1645) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I approach the debate on Bill C-56 with great concern on several levels.


Avant la dernière lecture du budget 2002, la Commission devrait présenter une proposition concrète visant à alléger et à simplifier systématiquement les procédures d'exécution applicables aux programmes dans toutes les ru

Before the final reading of the 2002 budget the Commission should present a concrete proposal to systematically shorten and simplify the implementation procedures covering the programmes in all headings.


Nous avons déjà procédé à la première lecture avant les élections de l'année dernière.

We completed the first reading even before last year’s elections.


Un dernier point, Monsieur le Président : nous attendons que la Commission nous soumette, avant la deuxième lecture, un rapport exhaustif sur la conception même de la politique étrangère, afin de disposer, compte tenu des exigences actuelles, d'un concept global qui lie en un paquet communautaire raisonnable la prévention des conflits, une aide humanitaire résolue et l'alliance contre le terrorisme, et de pouvoir voter ce paquet au cours de la deuxième lecture.

One final point, Mr President: We expect, before the second reading, to have a comprehensive report by the Commission on the re-examination of the fundamental concepts of foreign policy, so that we have, with reference to current demands, a conclusive plan for combining conflict prevention, decisive humanitarian aid and the alliance against terrorism in a rational Community package, which we will be able to adopt at second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière lecture avant ->

Date index: 2022-01-14
w