Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emporté ce parlement serait rempli " (Frans → Engels) :

Imaginez que le «non» l’ait emporté. Ce Parlement serait rempli et bourdonnant d’émotion, et je suppose que le fait que ce soit un «oui» et que nous soyons maintenant très calmes ici dans l’Union européenne en dit long.

Can you imagine if it had been ‘no’, this Chamber would be full and heaving with emotion and I suppose the fact that it was ‘yes’ and we are now very calm here in the European Union speaks volumes.


Je ne comprends pas pourquoi ce serait contre-indiqué ou contraire à l'intérêt public de quelque façon que ce soit — ni même une violation de la Loi sur l'aéronautique, à supposer que la Loi sur le Parlement du Canada ne l'emporte pas sur cette dernière — que vous nous indiquiez un chiffre approximatif en réponse à cette question.

I do not understand why it would be untoward or contrary to the public interest in any sense — including the Aeronautics Act, even if the Parliament of Canada Act did not trump it — that we should know a ballpark answer to that question.


C'est un effort pour vous dire, aussi franchement que nous le pouvons, au nom des universitaires de ce pays, que les dangers, ici, l'emportent largement sur les avantages, et que la meilleure chose que puisse faire ce comité du Sénat et ce Parlement du Canada, ce serait de dire : « Nous avons fait une erreur.

It is an attempt to say to you as honestly as we can on behalf of the academics of this country that the dangers here far outweigh the benefits and that the best thing that this Senate committee and this Parliament of Canada could do would be to say, ``We made a mistake.


Dès que la condition suspensive serait remplie, le premier ministre serait réputé ne plus jouir de la confiance du Parlement, et cette information pourrait être transmise au Gouverneur général.

Once the suspensive condition were met, the Prime Minister would be deemed to have lost the confidence of Parliament, and that information could be conveyed to the Governor General.


Dans ce contexte, il serait utile de rappeler les attaques contre le monastère Saint-Bishoy en mars de cette année, qui ont été ignorées par le Parlement et Mme Ashton, lorsque l’armée égyptienne a tiré sur un monastère rempli de réfugiés en provenance du Caire, ainsi que les actions de la communauté islamique salafiste, qui professe des opinions extrêmes.

In this context, it would be worth recalling the attacks on the St. Bishoy monastery in March of this year, which were ignored by Parliament and Mrs Ashton, when the Egyptian army fired at a monastery full of refugees from Cairo, and the actions of the Salafist Islamic community which holds extreme views.


Au lieu d'invoquer un règlement de la Chambre qui dit que le premier ministre ne peut demander la prorogation sans avoir rempli telle ou telle condition, le Parlement pourrait plutôt dire quelle serait la conséquence si jamais le premier ministre demandait la prorogation sans avoir fait ça.

Rather than invoking a standing order stating that the Prime Minister cannot request prorogation without meeting such and such a condition, Parliament could simply say that there would be this or that consequence if the Prime Minister requested prorogation without doing that.


(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’administration du PCSRA a-t-elle déjà envoyé à l’appelant une lettre de rejet avant ou après avoir sollicité ...[+++]

(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained ...[+++]


Votre réponse portait sur la première remarque, concernant laquelle je demanderais aux architectes de ce compromis de ne pas laisser les principes politiques l’emporter sur les principes procéduraux de ce Parlement, ce qui ne serait aucunement souhaitable.

Your reply referred to the first remark, regarding which I would beseech the architects of the compromise not to allow political principles to prevail over the procedural principles of this Parliament, because that would not be at all desirable.


94 De plus, le Tribunal relève que le compte rendu du 14 janvier 2004 relatant le contenu de la réunion des questeurs avec le secrétaire général (déposé par le Parlement à la demande du Tribunal) indique que les conditions pour l’application de l’article 27, paragraphes 3 et 4, étaient remplies, que la décision définitive serait prise par le bureau et que le secrétaire général était invité à procéder à l’audition du requérant avant de saisir le bureau, ce qui renvoie à l’a ...[+++]

94. Moreover, the Court notes that the minutes of 14 January 2004 on the meeting between the Quaestors and the Secretary-General (deposited by the Parliament at the request of the Court) indicate that the conditions for applying Article 27(3) and (4) were met, that the final decision would be taken by the Bureau and that the Secretary-General was called upon to hear the applicant’s views before referring the matter to the Bureau, which points to the applicability of Article 27(4).


Faire de cette proposition de résolution du Parlement européen quelque chose qui s’assimile à un exercice de propagande, prétendre qu’elle constitue le résultat idéal d’un travail noble et harmonieux accompli de la meilleure manière possible, aller jusqu’à dire que la Conférence intergouvernementale n’a pas touché au texte de la Convention - alors que nous savons que ce n’est pas vrai et que tous les amendements apportés par la CIG ont nui au texte - songeons au Conseil législatif ou au désaccord sur le budget -, tout ...[+++]

Turning the motion for a European Parliament resolution almost into a propaganda exercise, pretending that it is the ideal outcome of noble, harmonious work done in the best possible manner, even saying that the Intergovernmental Conference left the Convention’s text unaltered – although we know that that is not true because all the amendments made by the Intergovernmental Conference made the text worse: one need only think of the Legislative Council or the disagreement over the budget – none of that will convince a single Eurosceptic or help us win over all those who, far from fearing a non-existent European superstate, know that the Un ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emporté ce parlement serait rempli ->

Date index: 2022-03-31
w