Compte tenu de cette considération et du fait que la prise d'effet de la garantie ne peut être différée trop longtemps, il a été décidé: - que l'accomplissement des formalités précitées, dans la mesure où elles doivent être remplies dans les 60 jours suivant l'entrée en vigueur du contrat d'exportation, serait la condition suspensive de cette prise d'effet,
In view of this and of the fact that the effective date of the guarantee should not be deferred for too long, it has been decided: - that the completion of the afore-mentioned formalities, in so far as they must be fulfilled within sixty days following entry into force of the export contract, shall be the condition precedent to the guarantee taking effect.