Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emplois vont coûter 550 millions » (Français → Anglais) :

C'est très regrettable, surtout quand on constate que 800 emplois vont coûter 550 millions de dollars.

It is very unfortunate, especially knowing that 800 jobs are going to cost $550 million.


Les preuves sont là: l'Europe n'avait pas connu un rythme de croissance aussi rapide depuis de nombreuses années et sept millions d'emplois vont être créés en Europe entre 2006 et 2008.

The evidence is building. Europe's economy is growing more strongly than for many years.


Leur crédit de cotisation à l'assurance-emploi pour les entreprises va coûter 550 millions et ne permettra de créer que 800 emplois: pas 8 000, mais bien 800.

Their EI premium credit for businesses will cost $550 million and will create only 800 jobs; not 8,000, but 800.


L'Accord économique et commercial global générera de la croissance économique et de l'emploi des deux côtés de l'Atlantique et reflète l'attachement des deux partenaires à un commerce libre, équitable et novateur, dans l'intérêt des près de 550 millions de citoyens européens et canadiens.

The Comprehensive Economic and Trade Agreement will generate economic growth and jobs on both sides of the Atlantic and reflects both sides' commitment to free, fair and progressive trade, for the benefit of nearly 550 million EU and Canadian citizens.


Près de 1,35 million de personnes vont bénéficier de mesures de qualification ou d'aides à l'emploi financées par le FSE.

Around 1. 35 million people will benefit from measures to improve skills or employment aids financed by the ESF.


Non seulement les frais de relocalisation du camp Mirage vont coûter 300 millions de dollars pour les contribuables, mais en plus, il met en danger nos troupes canadiennes et les embarrasse.

Not only is it going to cost Canadian taxpayers $300 million to relocate Camp Mirage, but he is also putting Canadian soldiers at risk and embarrassing them.


3. demande à la Commission de continuer à débattre sur «les compétences nouvelles pour des emplois nouveaux»; indique que d'ici 2020, 16 millions d'emplois de plus vont exiger des qualifications de haut niveau et quatre millions d'emplois supplémentaires vont exiger des qualifications moyennes, tandis que 12 millions d'emplois de moins vont exiger des qualifications limitées; souligne que d'ici 2012, une grande majorité d'emplois ...[+++]

3. Asks the Commission to continue the debate on ‘New Skills for New Jobs’; points out that, by 2020, 16 million more jobs will need high qualifications and four million more jobs will need medium qualifications, while 12 million fewer jobs will require low qualifications; points out that by 2015 a large majority of jobs, across all sectors, will require ICT skills; calls for this debate to involve all interested parties, including teachers, students, competent professional organizations, relevant NGOs and trade unions, civil society stakeholders, part ...[+++]


3. demande à la Commission de continuer à débattre sur "les compétences nouvelles pour des emplois nouveaux"; indique que d'ici 2020, 16 millions d'emplois de plus vont exiger des qualifications de haut niveau et quatre millions d'emplois supplémentaires vont exiger des qualifications moyennes, tandis que 12 millions d'emplois de moins vont exiger des qualifications limitées; souligne que d'ici 2012, une grande majorité d'emplois ...[+++]

3. Asks the Commission to continue the debate on ‘New Skills for New Jobs’; points out that, by 2020, 16 million more jobs will need high qualifications and four million more jobs will need medium qualifications, while 12 million fewer jobs will require low qualifications; points out that by 2015 a large majority of jobs, across all sectors, will require ICT skills; calls for this debate to involve all interested parties, including teachers, students, competent professional organizations, relevant NGOs and trade unions, civil society stakeholders, part ...[+++]


Uniquement au Québec, ces sanctions risquent de coûter 550 millions de dollars par année à cette industrie et cela pourrait entraîner la mise à pied de 10 000 travailleurs et travailleuses.

In Quebec alone, it could cost the industry as much as $550 million a year and result in the layoff of 10,000 workers.


Le gouvernement a employé la clôture pour faire adopter les projets de loi C-33 et C-34, qui vont coûter des millions et des millions de dollars aux contribuables.

Bills C-33 and C-34 will cost the taxpayers millions upon millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emplois vont coûter 550 millions ->

Date index: 2021-03-16
w