Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De gouvernement à citoyen
De gouvernement à consommateur
De gouvernement à gouvernement
Employé non salarié
Employé à l'heure
Employé à la journée
Employé à plein temps
Employé à temps plein
Employée à plein temps
Employée à temps plein
Entre gouvernement et citoyen
Entre gouvernement et consommateur
G2C
G2G
G2Z
Gouvernement-citoyen
Gouvernement-consommateur
Gouvernement-gouvernement
Gouverner à un cap
Government to citizen
Government to consumer
Government to government
Leader du gouvernement à la Chambre
Leader du gouvernement à la Chambre des communes
Leader parlementaire du gouvernement
Non-salarié
Programme d'aide de gouvernement à gouvernement
Salarié à plein temps
Salarié à temps complet
Salarié à temps plein
Salariée à plein temps
Salariée à temps complet
Salariée à temps plein

Vertaling van "gouvernement a employé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
leader du gouvernement à la Chambre des communes [ leader du gouvernement à la Chambre | leader parlementaire du gouvernement ]

Leader of the Government in the House of Commons [ Government House Leader ]


de gouvernement à gouvernement (1) | gouvernement-gouvernement (2) | government to government (3) [ G2G ]

government to government [ G2G ]


de gouvernement à consommateur (1) | entre gouvernement et consommateur (2) | gouvernement-consommateur (3) | government to consumer (4) [ G2C ]

government to consumer [ G2C ]


de gouvernement à citoyen (1) | entre gouvernement et citoyen (2) | gouvernement-citoyen (3) | government to citizen (4) [ G2Z | G2C ]

government to citizen [ G2Z | G2C ]


Cabinet du leader du gouvernement à la Chambre des communes

Office of the Leader of the Government in the House of Commons


Programme d'aide de gouvernement à gouvernement

Government-to-government Assistance Program






salarié à temps plein | salariée à temps plein | salarié à plein temps | salariée à plein temps | salarié à temps complet | salariée à temps complet | employé à temps plein | employée à temps plein | employé à plein temps | employée à plein temps

full-time employee | full-time worker | full-timer


employé non salarié | non-salarié | employé à l'heure | employé à la journée

non-salaried employee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que je voulais dire, c'est que le gouvernement conservateur qui a précédé celui-ci est à l'origine de diverses réformes adoptées en 1991, sur des questions comme la clôture et d'autres procédures que le gouvernement peut employer pour empêcher l'opposition d'utiliser les moyens dont elle dispose.

I was suggesting that the immediately previous Conservative government brought in the various reforms in 1991, having to do not just with closure but with other ways in which the government could trump various things that the opposition might be able to do.


46. souligne l'importance des méthodes de mesure (qualitative et quantitative) mettant l'accent sur l'efficacité en termes d'administration en ligne et de démocratie en recourant aux objectifs SMART que les gouvernements devraient employer de manière active;

46. Underlines the importance of measurement methodologies (qualitative and quantitative), focused on efficiency and effectiveness in terms of eGovernment and democracy and using SMART targets, which should be in active use across governments;


46. souligne l’importance des méthodes de mesure (qualitative et quantitative) mettant l’accent sur l’efficacité en termes d'administration en ligne et de démocratie en recourant aux objectifs SMART que les gouvernements devraient employer de manière active;

46. Underlines the importance of measurement methodologies (qualitative and quantitative), focused on efficiency and effectiveness in terms of eGovernment and democracy and using SMART targets, which should be in active use across governments;


(Le document est déposé) Question n 498 Mme Chris Charlton: En ce qui concerne l’embauche par le gouvernement d’employés temporaires et à temps plein par l'intermédiaire d’agences de placement de personnel: a) quels sont les noms des agences accréditées pour fournir du personnel au gouvernement; b) combien de personnes chaque ministère, organisme ou société d’État fédéral a-t-il embauchées à titre temporaire et à titre permanent par l'intermédiaire d’agences de placement de personnel pour chaque exercice financier depuis 2006-2007, y compris l’exercice courant; c) pour chaque exercice financier ...[+++]

(Return tabled) Question No. 498 Ms. Chris Charlton: With regard to the government's hiring of temporary and full-time employees through recruitment agencies: (a) what are the name of agencies accredited to provide staffing services to the government; (b) how many people were hired temporarily and permanently through recruitment agencies by each federal department, agency or crown corporation for each fiscal year since 2006-2007, up to and including the current fiscal year; (c) for each fiscal year since 2006-2007, up to and includi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de la cogestion dans la gouvernance d'entreprise, ainsi qu'il est défini dans l ...[+++]

5. Points out that corporate governance should, among other things, facilitate relations with a company’s various stakeholders, such as with its employees, who contribute to, and are dependent on, their company’s success and performance; recalls, therefore, the importance of regular dialogue and employees’ involvement in the affairs of a company which may also take the form of codetermination in corporate governance, as defined in the European Industrial Relations Dictionary, and is disappointed that this aspect is underestimated in ...[+++]


Le gouvernement du Canada devrait s'impliquer davantage, puisque deux revendications essentielles des travailleurs de la SRC sont au coeur même des choix et des politiques du gouvernement: ces employés à Montréal et à Moncton réclament, entre autres, l'équité salariale pour les femmes.

The Government of Canada should get more involved, since two basic claims made by Radio-Canada employees are related to the very core of the government's choices and policies. Employees in Montreal and Moncton are demanding, among other things, pay equity for women.


4. invite le gouvernement bulgare à aligner plus rapidement le droit du travail sur l'acquis, en particulier en ce qui concerne l'obligation de l'employeur d'informer ses employés, le travail à temps partiel et l'organisation du temps de travail, la sauvegarde des droits des employés en cas de transferts d'entreprises et de licenciements collectifs, ainsi que la protection des employés en cas d'insolvabilité de l'employeur;

4. Calls on the Bulgarian Government to adapt employment law to the acquis communautaire more rapidly, particularly on the requirement for employers to provide information to employees, on part-time working and the organisation of work and on the need to uphold employees’ rights in the event of company mergers and mass redundancies, and the protection of employees in the event of their employer’s insolvency;


Or, aucun représentant des employés, auxquels l’entreprise doit de l’argent, n’a été convoqué à une quelconque réunion, ni par le syndic de faillite, ni par le gouvernement, ni par la maison-mère Telefónica, de sorte que l’accord ne peut être appliqué. Sachant que les intérêts des employés ne sont pas défendus et que le gouvernement espagnol ne tient pas ses engagements, le Conseil n’estime-t-il pas qu’il convient d’intervenir rapidement pour appliquer l’accord et régler ainsi une fois pour toutes le conflit SINTEL?

The problem is that the representatives of the workers and creditors have not been called to a meeting of any kind either by the bankruptcy bodies or by the management or Telefónica, and this is impeding implementation of the agreement. In view of the helplessness of the workers and the Spanish Government’s failure to deliver on its commitments, does the Council not see a need for that government to intervene and fulfil those commitments, thereby resolving the SINTEL dispute once and for all?


Il aura pour mandat d'investir les futures cotisations des employés et contributions des employeurs sur les marchés financiers dans le but d'obtenir un rendement maximum sans courir de risque indu. Il devra rendre des comptes au gouvernement, aux employés, aux retraités et au Parlement.

It will have a mandate to invest future employee and employer contributions in financial markets with a view to achieving maximum gain without undue risk, and it will be accountable to government, employees, retirees and Parliament.


Ce sont des gens au service du gouvernement, des employés du gouvernement, qui gagnent des salaires relativement modestes.

These are people who work for the government, government employees who earn relatively modest salaries.


w