Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «emplois durables cela serait nettement » (Français → Anglais) :

Cela présente un certain nombre d'avantages: le commerce entre l'UE et ces pays serait nettement facilité, ce qui serait bénéfique aux deux parties; en outre, les "nouveaux voisins" pourraient bénéficier d'un cadre réglementaire "prêt à l'emploi", adapté aux besoins d'une économie de marché.

This has a number of benefits: it will make trading between the EU and these countries significantly easier, thus benefiting both sides. It will also provide the "new neighbours" with a "ready to use" regulatory framework, suited to the needs of a market economy.


Pour cela, les projets financés par les fonds structurels seront sélectionnés en fonction de leur impact sur la croissance, la compétitivité, l'environnement et la création d'emplois durables.

To this end, projects financed through the Structural Funds will be selected according to their impact on growth, competitiveness, the environment and the creation of permanent jobs.


Au cours de la période de programmation 2014-2020, le FSE pourra soutenir des mesures visant, entre autres, à promouvoir l’emploi durable et de qualité et l’inclusion sociale; cela concerne notamment:

For the 2014‑20 programming period, ESF funding will be available to support actions aiming inter alia to promote sustainable, quality employment and social inclusion through, in particular:


Cela s’applique également aux entrepreneurs sociaux, dont le potentiel est souvent sous-estimé[15], car ils créent des emplois durables et ont à l’évidence mieux résisté à la crise que le reste de l’économie.

This also includes social entrepreneurs whose potential is often underestimated[15]. They generate sustainable jobs and have demonstrated a stronger resilience to the crisis than the general economy.


Selon le principe du développement durable, cela serait un moyen d'assurer la rentabilité permanente et à long terme.

Following the principles of sustainability, it ensures long term and constant profitability.


Tout cela est illustré par d'autres domaines de coordination ouverte (l'éducation et l'emploi) pour lesquels des objectifs quantitatifs communautaires ont été fixés, comme les taux d'emploi, les abandons scolaires ou encore l'éducation et la formation tout au long de la vie, qui renforcent nettement le dynamisme de la stratégie de Lisbonne.

This is illustrated in other areas of open coordination (education and employment) for which EU targets have been set, such as employment rates, school drop-outs, lifelong learning, and which add substantially to the dynamism of the Lisbon Strategy.


En fait, dans le cas des États-Unis, d'après nos recherches, il ne faudrait pas procéder à une réduction importante du taux marginal d'imposition des particuliers étant donné que les États-Unis sont très près du plein emploi et que cela produirait une augmentation de la demande globale ou un effet inflationniste tandis que l'effet potentiel du côté de l'offre serait nettement moindre.

Indeed, in the case of the U.S. these days, our work suggests that large reductions in marginal personal tax rates should not be undertaken because the U.S. is very close to full employment and there is an aggregate demand or inflationary effect that occurs, and much less of a potential supply side effect.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l' ...[+++]

ACKNOWLEDGES that addressing the additional adaptation needs to prevent and alleviate the current and projected negative impacts of climate change will entail economic costs in the short run and require appropriate funding; UNDERLINES that delays in taking adequate adaptation action are likely to generate even higher costs and, negative impacts on sectoral outputs, on employment, health and infrastructure, with differential impacts at national and regional level; ACKNOWLEDGES the need to target the most cost effective adaptation mea ...[+++]


Si l'accent est mis sur la création d'emplois, alors laissons croître le secteur privé, laissons l'industrie créer de nouveaux emplois durables. Cela serait nettement mieux que d'assurer la sécurité des quelque 4 500 employés de la nouvelle agence d'inspection des aliments.

If the focus on job creation was more on seeing the private sector expand and grow, industry grow and creating new, long term jobs, that would be far more beneficial than providing security for the approximately 4,500 employees of the new single food inspection agency.


Sans ces éléments, il serait nettement plus malaisé de créer des possibilités d'emploi durables.

Without them it would be much more difficult to create lasting employment opportunities.


w