Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "emploi ou quand elles tombent malades " (Frans → Engels) :

Les femmes enceintes devraient avoir droit à ces privilèges quand elle perdent leur emploi ou quand elles tombent malades après une grossesse.

Pregnant women would be entitled to these privileges when they lose their jobs or fall ill after a pregnancy.


Lorsqu'elles tombent malades ou ont l'impression d'être malades, elles quittent la colonie et n'y retournent simplement pas, pour ne pas infecter leurs sœurs et contribuer à la propagation de la maladie.

When they become ill or sense that they're sick, they will fly out of the colony and simply not return, so that they're not infecting their sisters and spreading this disease.


Entre autres dispositions, cette loi permet à des personnes qui bénéficient de prestations d'assurance-emploi et d'un congé parental d'accéder aussi à des prestations de maladie si elles tombent malades.

This act, among other things, enables individuals receiving Employment Insurance and parental benefits to access sickness benefits if they fall ill.


Je fais référence aux jeunes adolescentes, notamment, qui, quand elles tombent enceintes malgré elles parce qu’elles n’ont pas eu l’information qui aurait été nécessaire, se retrouvent dans la détresse.

I make reference in particular to young girls, who end up suffering if they accidentally become pregnant because they did not have all of the information they needed.


Je demande instamment au comité de faire tout son possible pour donner aux femmes comme moi l'occasion de vivre une meilleure vie si elles tombent malades ou si leur enfant tombe malade.

I just want to urge the committee to do whatever is possible to give an opportunity to women like me to have better lives in case they get sick or their children get sick.


Les femmes se trouvent toujours dans une situation plus difficile; les employeurs évaluent souvent leur compétence pour un emploi non pas sur la base de leurs qualifications, mais sur la base du fait qu’elles auront des enfants ou pas ou, si elles en ont déjà, de qui s’occupera d’eux quand ils seront malades ...[+++]

Women are still in a more difficult situation; employers frequently assess their suitability for a job not on the basis of their qualifications, but on the basis of whether they will have children or not, or, if they already have them, who will look after them when they are ill.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, l’Europe s’intéresse trop peu aux problèmes liés à l’emploi et, quand elle s’y intéresse, elle le fait d’une façon totalement inadéquate, comme si la question de l’emploi ne figurait pas au centre de la démocratie et du modèle social européen.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Europe concerns itself too little with employment problems, and, when it does concern itself with them, it does so totally inadequately, as if employment were not at the heart of building democracy and of the European social model.


24. invite les institutions chargées, à tout niveau décisionnel, de la mise en œuvre de l'agenda social renouvelé à adopter la même définition de la pauvreté que celle adoptée par le Parlement dans l'ensemble de ses résolutions sur le respect des droits fondamentaux dans l'Union: la précarité est l'absence d'une ou de plusieurs sécurités, notamment celle de l'emploi, permettant aux personnes et aux familles d'assumer leurs obligations professi ...[+++]

24. Calls on the institutions charged with implementing the renewed social agenda, at all decision-making levels, to adopt the same definition of poverty as the one Parliament has adopted in all its resolutions on respect for fundamental rights in the European Union, namely: the lack of basic security means the absence of one or more of the factors, particularly employment, that enable individuals and families to assume professional, family and social responsibilities and to enjoy fundamental rights; such a situation may vary in extent, its consequences can vary in gravity and may to a greater or lesser extent be irreversible; the lack ...[+++]


La stratégie de Lisbonne reste pertinente quand elle appelle à une croissance porteuse d’emplois, nourrie par les investissements, et par-dessus tout, au soutien réciproque entre les politiques économiques, sociale et de l’emploi.

Now as before, the Lisbon way is the right one, relying as it does on growth that is supported by investment and creates jobs and, above all, on mutual support in economic, employment and social policy.


Leur revenu sera intégralement assuré si elles tombent malades, si elles prennent un congé parental ou si elles perdent un ou deux de ces emplois.

They will be fully insured if they suddenly become sick or they take parental leave or should they lose one or two of those jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

emploi ou quand elles tombent malades ->

Date index: 2022-07-20
w