Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles étaient nettement » (Français → Anglais) :

- le manque d'expérience des demandeurs potentiels : le manque d'expérience des bénéficiaires potentiels couplé à des critères plus exigeants pour le traitement des demandes d'aide financière dans le cadre du programme SAPARD a également débouché sur une absorption des fonds moins importante que prévue (l'agence SAPARD a continuellement simplifié sa méthodologie et ses procédures de travail internes ; fin 2002, elles étaient nettement simplifiées, ce qui a accéléré le traitement des projets. La durée de traitement des projets, c'est-à-dire le temps qui s'écoule entre la soumission du projet et la signature du contrat avec le bénéficiair ...[+++]

- Lack of experience on the part of potential applicants: A combination of a lack of experience on the part of potential beneficiaries coupled with more demanding criteria for the processing of the application for the financial aid under the SAPARD Programme also resulted in a lower than anticipated take-up of funds (The SA has continuously simplified its methodology and the internal working procedures - by the end of 2002 they were considerably simplified which facilitated an acceleration in the processing of projects. The period for the project processing is approximately 30 days in the Slovak Republic, i.e the time taken from the submission of the project until the contract with a beneficiary is signed). The average perio ...[+++]


Une fois de plus, elles étaient nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 10 points de pourcentage).

Once again, this is a significant increase since 2010 (+10 percentage points).


Elles étaient ainsi nettement plus nombreuses qu'en 2010 à exprimer cette opinion (+ 17 points de pourcentage).

This represents a significant increase since 2010 (+17 percentage points).


Certaines mesures permettraient, si elles étaient appliquées, de diminuer ou même de lever ces barrières commerciales et de réaliser une partie importante de ce potentiel, réduisant ainsi nettement l'intensité énergétique et les émissions de gaz à effet de serre.

Policies and measures exist which, when implemented, can reduce or even remove these barriers and lead to the realisation of a large part of this potential, thereby significantly reducing levels of energy intensity and lowering greenhouse gas emissions.


Quand le comité directeur s'est penché sur les ressources affectées au bureau du whip par le Bureau de régie interne, il a trouvé qu'elles étaient nettement insuffisantes.

When steering committee looked at the resources given to the office of the whip from Internal Economy, it has found it's very inadequate.


Les recettes monétaires agricoles pour les six premiers mois de 1998 sont nettement inférieures à ce qu'elles étaient l'an dernier».

Farm cash receipts for the first six months of 1998 are significantly lower than last year”.


Elles vont payer une modeste somme, mais elles n'ont pas arrêté de fabriquer des cigarettes il y a dix ans et les cartes leur étaient nettement favorables.

They'll pay some small amount, but they didn't stop making cigarettes ten years ago, and this was clearly coming their way.


Alors que les dépenses de protection sociale par habitant étaient supérieures à la moyenne nationale dans la plupart des régions du nord, elles étaient nettement inférieures à celle-ci dans toutes les régions du sud (quoique dans ces dernières, comme il sera dit plus loin, elles sont supérieures à la moyenne en pourcentage du PIB).

While spending per head on social protection in most northern regions was above the national average, in all southern regions it was significantly below, (although higher than average in the latter group as a percentage of GDP, as noted below).


Des femmes ont affirmé qu'elles savaient ce à quoi on s'attendait d'elles à la Prison des femmes—non pas que les conditions étaient nettement meilleures, mais qu'elles savaient ce qu'on attendait d'elles, de sorte qu'elles n'avaient pas besoin de deviner ce que l'on attendait qu'elles fassent à la prison.

Women have stated that they knew what was expected of them in the Prison for Women—not that the conditions were much better, but they knew what was expected so they didn't have to try to second-guess themselves on what was expected of them in the prison.


La réalité, c'est que si nous examinons ce qui s'est passé dans la gestion budgétaire du pays, les choses se sont nettement arrangées par rapport à ce qu'elles étaient en 1993.

If we examine what has gone on in the fiscal management of the country, the reality is that we are far better off today than we were in 1993.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles étaient nettement ->

Date index: 2023-03-17
w