Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles vont devenir encore " (Frans → Engels) :

Dans la logique infernale des fusions et de la concentration, si la Chambre des commune accepte les fusions de quatre banques, ces quatre banques vont devenir deux banques et, à terme, elles vont devenir une seule banque canadienne, qui sera finalement achetée par une banque américaine.

In the twisted logic of mergers and concentration, if the House of Commons accepts the merger of four banks, these four banks will become two banks and, over time, they will become a single Canadian bank, which will end up being bought out by an American bank.


Les banques auront plus de pouvoirs, elles vont devenir plus indépendantes, et elles ne seront pas là pour répondre aux besoins du consommateur canadien.

Banks will have more power, they'll become more independent, and they will not be there for the Canadian consumer.


Notre législation a rendu les voitures européennes nettement plus chères et, dans les années à venir, elles vont devenir encore plus chères.

Our legislation has made European cars considerably more expensive and, in the coming years, they are to get much more expensive still.


Ainsi, ces cellules dans la mesure où elles constituent le stade premier du corps humain qu’elles vont devenir doivent être juridiquement qualifiées d’embryons dont la brevetabilité devra être exclue.

Thus, those cells, since they represent the first stage of the human body which they will become must be legally classified as embryos, the patentability of which must be excluded.


Ces marges sont déjà insignifiantes pour la période restante et pourtant elles vont être encoreduites parce que des crédits d’engagement ont été adoptés, mais pas encore inclus dans le budget.

These margins are already insignificant for the rest of the period, and yet they will be reduced even further because commitments have been adopted that have not yet been included in the budget.


Les contrôles alimentaires vont devenir encore plus difficiles car les grandes multinationales se cachent derrière des monopoles pour éviter toute responsabilité dans les activités qui sont dangereuses et très néfastes pour la santé publique.

Checks on food will be made even more difficult because large multinationals are using monopolies to hide behind in order to avoid any responsibility while carrying on activities that are dangerous and very damaging to public health.


Dans le cas présent, la traversée de frontières communes – parce qu'elles vont devenir des frontières communes – s'inscrit dans le cadre d'un processus similaire à celui de l'euro, d'un processus par le biais duquel mon pays est devenu membre de l'Europe.

In this case, entry and exit through common borders – because they are going to become common borders – are part of a process like that of the Euro, part of a process through which my country became part of Europe.


Dans le cas présent, la traversée de frontières communes – parce qu'elles vont devenir des frontières communes – s'inscrit dans le cadre d'un processus similaire à celui de l'euro, d'un processus par le biais duquel mon pays est devenu membre de l'Europe.

In this case, entry and exit through common borders – because they are going to become common borders – are part of a process like that of the Euro, part of a process through which my country became part of Europe.


Les difficultés ainsi créées vont devenir encore plus perceptibles avec la mise en place de l'euro et risquent de s'étendre avec les élargissements.

The difficulties thus created will become even more noticeable with the introduction of the euro, and could multiply as a result of enlargement of the EU.


Les prévisions pour 1994 ne sont guère plus brillantes : 17% s'attendent à ce que la situation de l'emploi s'améliore dans leur pays, tandis que 52% pensent qu'elle va devenir encore plus mauvaise.

Prospects for 1994 are not much brighter: 17% expect the employment situation in their country will improve, while 52% reckon it will get even worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vont devenir encore ->

Date index: 2022-10-26
w