Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles vont aussi recevoir " (Frans → Engels) :

Elles vont aussi céder presque la totalité de la structure mondiale de RD de DuPont.

They will also divest almost the entirety of DuPont's global RD organisation.


Elles vont aussi recevoir du financement du ministre d’État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec.

They will also receive funding from the Minister of State for the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec.


Ces hausses de taxes ne vont pas seulement nuire aux consommateurs et aux familles canadiennes de la classe moyenne, elles vont aussi nuire aux détaillants canadiens.

In terms of Canadian retailers, these higher taxes do not just hurt consumers and Canadian middle-class families.


Les actions des députés de Toronto-Centre et de Cardigan, et peut-être d'autres députés, vont directement à l'encontre de l'esprit des règles concernant les envois postaux de la Chambre des communes, et je crois qu'elles vont aussi à l'encontre de la lettre de la loi, qui, évidemment, interdit non seulement de faire de tels envois postaux dans une circonscription représentée par un autre député, mais ...[+++]

The actions of the members for Toronto Centre, Cardigan and possibly others are in direct contradiction of the spirit of the rules governing House of Commons mailings and, I believe, in contradiction of the letter of the law, which of course was to not only not direct such mailings into a riding held by another member but to do so with taxpayers' dollars.


Ces mesures restrictives mettent en œuvre les mesures décidées par les Nations unies mais elles vont aussi au-delà.

These restrictive measures both implemented and went beyond the UN measures.


Pour renforcer encore le contrôle qu'elles exercent sur leurs propres données, les personnes concernées devraient aussi avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé, de recevoir les données à caractère personnel les concernant, qu'elles ont fournies à un responsable du traitem ...[+++]

To further strengthen the control over his or her own data, where the processing of personal data is carried out by automated means, the data subject should also be allowed to receive personal data concerning him or her which he or she has provided to a controller in a structured, commonly used, machine-readable and interoperable format, and to transmit it to another controller.


Elles vont notamment transmettre et recevoir les demandes prévues par le règlement et prendre toutes les mesures appropriées pour introduire ou faciliter l’introduction des procédures nécessaires.

In particular, they will send and receive applications provided for under the Regulation and take all appropriate measures to introduce or facilitate the introduction of the necessary procedures.


Elles vont notamment transmettre et recevoir les demandes prévues par le règlement et prendre toutes les mesures appropriées pour introduire ou faciliter l’introduction des procédures nécessaires.

In particular, they will send and receive applications provided for under the Regulation and take all appropriate measures to introduce or facilitate the introduction of the necessary procedures.


Votre compréhension de l'accord historique vous dit-elle que les provinces peuvent recevoir, via une fiducie, un milliard de dollars pour le financement des appareils médicaux ou qu'elles vont obligatoirement recevoir un milliard de dollars?

Is your understanding of the historic agreement to the effect that the provinces may receive, through a trust, $1 billion for the funding of medical equipment, or that they will of necessity receive $1 billion dollars?


En outre, elles devraient recevoir, gratuitement, l'assistance dont elles ont besoin, aussi bien dans les aéroports, les gares et les ports, qu'à bord même du moyen de transport.

Moreover, they should receive the assistance that they need free of charge, both in airports, stations and ports and on board the means of transport itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles vont aussi recevoir ->

Date index: 2022-02-22
w