Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles veulent vivre parmi nous » (Français → Anglais) :

Je sais que depuis janvier ou février des délégations de cette communauté vont à Ottawa, elles essaient de trouver une façon de vivre où elles veulent vivre du mieux qu'elles peuvent.

I know since January or February there have been delegations coming to Ottawa from that community, seeking a way to continue to live where they want to live in the best possible way.


La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Corporate Social Responsibility (CSR) matters because it mirrors the core values of the society in which we wish to live.


Ce à quoi nous nous efforçons de parvenir ensemble, c'est une région démocratique, prospère et stable, où plus de 800 millions de personnes pourront vivre, travailler et façonner elles‑mêmes le destin de leur pays, confiantes dans sa capacité à respecter leur liberté, leur dignité et leurs droits.

What we are aiming for together is a democratic, prosperous and stable region where more than 800 million people can live, work and shape their own country’s future, confident that their freedom, their dignity and their rights will be respected.


Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.

However, 47 % of all people living in extreme poverty are aged 18 years or under, and of those, many also suffer from social exclusion, violence and abuse, which restrict opportunities to live a fulfilling life and contribute to societal instability.


Mes électeurs, dans la circonscription de Scarborough-Centre, ne veulent pas que ces criminels puissent entrer au Canada ou vivre parmi nous.

My constituents in Scarborough Centre do not want these criminals to be able to enter Canada or live in our neighbourhoods.


Ils veulent que l'Europe se concentre davantage sur les questions où elle peut aider à résoudre les grands problèmes: l'emploi, la croissance et l'équité dans nos sociétés Cette Commission est déterminée à prendre un nouveau départ, avec une meilleure définition des priorités dans ce que nous faisons et une meilleure façon de le faire.

They want Europe to focus more where it can help solve the big problems: jobs, growth and fairness in our societies This Commission is committed to a fresh start, with better priority in what we do and a better way of doing it.


En fondant la formule de la péréquation sur la population tout en ne veillant pas à ce que cette population puisse demeurer plus ou moins stable dans la région grâce à des politiques économiques sensibles aux réalités de cette région, une région où les gens veulent vivre, nous la vouons à l'échec et nous n'aidons pas nos familles à continuer à vivre avec leurs enfants dans les collectivités qu'elles aiment.

To base an equalization formula on population and at the same time not safeguard that the population can remain more or less stable in a region by sensitive economic policies for that region, regions where people want to live, we are setting them up for failure and we are setting up our families for the inability to maintain their lives and children in the communities that they love.


Si nous permettons à ces cancers de vivre parmi nous, non seulement nous devenons la cible d'activités terroristes, mais nous rendons impossible pour la vaste majorité des gens qui veulent vivre en paix de mener une vie pacifique, normale et intégrée et de devenir des membres de la communauté internationale.

If we allow these cancers to live within our midst, then not only are we a target for terrorist activities but we also poison the ability of the vast majority of individuals who want peace from living peaceful, normal, integrated lives and becoming members of the international community.


Au cours des consultations effectuées par l'Association des femmes autochtones du Canada dans les régions et les territoires, pendant neuf mois — il est important de le préciser —, les femmes ont répété qu'elles veulent vivre en paix.

During the consultations carried out by the Native Women's Association of Canada in the regions and territories for nine months — it is important to specify this — women repeated that they wanted to live in peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles veulent vivre parmi nous ->

Date index: 2021-01-03
w