Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles tournent autour " (Frans → Engels) :

Les célébrations prévues sont d'ordre militaire, littéraire, culturel et même culinaire. Elles tournent autour du 13 mai, date de la réouverture de la Maison du Canada, l'édifice du haut commissariat du Canada à Londres, en présence de la Reine Elizabeth et du premier ministre Jean Chrétien.

The celebrations planned are military, literary, cultural and even culinary and centre around the May 13 reopening of Canada House, the landmark Canadian high commission building in London, by Queen Elizabeth and Prime Minister Jean Chrétien.


Mme Aileen Carroll: Pour moi, ce qui transpire de toutes ces discussions, c'est qu'elles tournent autour de la définition de la famille.

Ms. Aileen Carroll: I think what I'm hearing is a lot of discussion on the definition of family.


Les importations de combustibles solides de l’UE, même si elles tournent autour de 40 % actuellement, jouissent d'une base sûre car elles sont achetées sur un marché mondial performant et diversifié.

Although the EU is currently importing approximately 40% of its solid fuels, this is procured from a well-functioning and diversified global market providing the Union with a secure import base.


Elles tournent autour de sept minutes.

They were going about seven minutes.


Il s'agit d'une preuve négative, particulièrement lourde pour l'employeur (il est plus facile de démontrer que quelque chose a eu lieu que de démontrer qu'elle n'a pas eu lieu!), qui signifie pour lui une sanction additionnelle, entièrement disproportionnée si l'on considère que, dans l'agriculture, la durée moyenne des emplois saisonniers tournent autour de 40 jours.

The necessary demonstration to the contrary would be particularly difficult for the employer (it is easier to prove that something has happened than to prove that it has not!) and would entail a totally disproportionate additional sanction, bearing in mind that, according to the evidence, the average duration of employment in the agricultural sector is about 40 days.


Ces attentes sont nombreuses et variées, mais elles tournent toutes, à mon sens, autour des défis du monde dans lequel nous vivons.

Those concerns are many and varied, but to my mind they hinge around responses to the challenges of the world in which we live.


Ces considérations tournent autour des restructurations d'entreprise dans une série de secteurs, mais elles ne concernent pas, de manière spécifique, les problèmes que nous vivons aujourd'hui dans plusieurs régions.

Those considerations were centred around the restructuring of companies in a series of sectors, but did not specifically deal with the problems that we are currently experiencing in several regions.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


M. Williams : Elles tournent autour des pouvoirs de légiférer des Sliammon.

Mr. Williams: They were concerns about the Sliammon law development authorities.


Il existe des formules juridiques pour mesurer le préjudice, qui tournent autour de la capacité de la femme de générer un revenu, mais comment mesurer, par exemple, l'impossibilité pour une femme de fonder une famille parce qu'elle n'est plus épousable simplement parce qu'elle a été victime de violence sexuelle?

How do I measure harm?" There are legal formulas for measuring harm around women's income generating capacities, but how do I measure, for example, a woman's lost opportunity to have a family life because she is unmarriageable simply because she had been a victim of sexual violence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles tournent autour ->

Date index: 2025-04-28
w