Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si elles tournent autour » (Français → Anglais) :

Les célébrations prévues sont d'ordre militaire, littéraire, culturel et même culinaire. Elles tournent autour du 13 mai, date de la réouverture de la Maison du Canada, l'édifice du haut commissariat du Canada à Londres, en présence de la Reine Elizabeth et du premier ministre Jean Chrétien.

The celebrations planned are military, literary, cultural and even culinary and centre around the May 13 reopening of Canada House, the landmark Canadian high commission building in London, by Queen Elizabeth and Prime Minister Jean Chrétien.


Les importations de combustibles solides de l’UE, même si elles tournent autour de 40 % actuellement, jouissent d'une base sûre car elles sont achetées sur un marché mondial performant et diversifié.

Although the EU is currently importing approximately 40% of its solid fuels, this is procured from a well-functioning and diversified global market providing the Union with a secure import base.


Mme Aileen Carroll: Pour moi, ce qui transpire de toutes ces discussions, c'est qu'elles tournent autour de la définition de la famille.

Ms. Aileen Carroll: I think what I'm hearing is a lot of discussion on the definition of family.


L’introduction de restrictions d’exploitation au cas par cas par les États membres dans les aéroports de l’Union peut contribuer à améliorer le niveau général de bruit autour des aéroports, même si elles en limitent les capacités.

The introduction of operating restrictions by Member States at Union airports on a case-by-case basis, whilst limiting capacity, can contribute to improving the noise climate around airports.


Elles tournent autour de sept minutes.

They were going about seven minutes.


La croissance des salaires nominaux s'est progressivement ralentie, passant de 3 ½ % en 2000 à environ 3 % en 2003 dans l'UE, tandis qu'elle est restée relativement stable autour de 2 ¾ % dans la zone euro au cours de la même période.

Nominal wage growth has fallen gradually from 3½ per cent in 2000 to around 3 per cent in 2003 in the EU, while it remained relatively stable around 2¾ per cent in the euro area during the same period.


Toutefois, en Bulgarie et en République tchèque, la proportion de marchandises transportées par la route est voisine de la moyenne de l'Union, tandis que dans les Etats baltes et en Slovaquie, elle se situe autour du tiers ou même moins.

In Bulgaria and the Czech Republic, however, the proportion of goods transported by road is close to the EU average, whereas in the Baltic States and Slovakia, it is only around a third or less.


Elle s'est avérée efficace pour réduire la pollution de l'environnement mais de nombreux débats tournent autour de la façon d'améliorer le rapport coût/efficacité de la masse actuelle de la législation environnementale, en particulier lorsque cette législation se combine avec des instruments économiques.

It has proven to be effective in reducing environmental pollution, but there has been much debate on how to make the current body of environmental legislation more cost-effective, in particular in combination with economic instruments.


M. Williams : Elles tournent autour des pouvoirs de légiférer des Sliammon.

Mr. Williams: They were concerns about the Sliammon law development authorities.


Nous ne pouvons accepter qu'une personne n'avait pas l'intention de tuer quelqu'un, même si elle lui a mis les mains autour du cou et qu'elle l'a serré jusqu'à s'en briser les pouces, même si elle lui a noué une taie d'oreiller autour du cou, même si elle l'a poignardé 47 fois.

We cannot accept that someone did not mean to kill the person, even though they put their hands around the person's neck and choked the person until their thumbs broke, even though they tied a pillowcase around the person's neck, even though they stabbed someone 47 times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si elles tournent autour ->

Date index: 2025-09-26
w