Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles tendent également " (Frans → Engels) :

Elles tendent également à garantir que d'autres fournisseurs de services pourront utiliser sans discrimination l'infrastructure financée par des ressources publiques.

They also ensure that other service providers can use the publicly funded infrastructure on a non-discriminatory basis.


Elles tendent également à subir des pressions découlant du double rôle de propriétaires d'entreprises et d'aidantes familiales.

They also tend to face pressures from dual roles as business owners and family caregivers.


Elle énonce également les principes qui sous-tendent les propositions de la Commission relatives aux possibilités de pêche pour 2018.

It also sets out the principles underpinning the Commission proposals for fishing opportunities for 2018.


Elles sous-tendent également le Rapport conjoint sur l’emploi de l’UE.

They also underpin the EU's annual Joint Employment Report.


Les motions proposées par le gouvernement tendent également à supprimer le nouveau pouvoir très large prévu par le comité permanent pour que le ministre puisse prendre des mesures provisoires afin de protéger les espèces entre le moment où elles sont inscrites sur la liste et le parachèvement des stratégies de rétablissement.

The government motions are also intended to delete the new, broad, open ended authority added by the standing committee for the minister to take any interim measures to protect species from the time of listing to the finalization of recovery strategies.


Compensation: La compensation multilatérale et les fonctions de contrepartie centrale, aujourd'hui largement utilisées pour les opérations sur produits dérivés et titres à revenu fixe, tendent également à s'imposer pour les transactions ordinaires sur actions. Bien que les évolutions en ce sens renforcent l'efficacité des transactions, elles induisent aussi une concentration du risque systémique dans les livres des contreparties centrales. Ce phénomène pourrait être exacerbé par la consolidation géographique, cert ...[+++]

Clearing: Now well-established in trading in derivatives and fixed income securities, multilateral netting and central counterparty functions are also becoming central to mainstream equity trading. While this development supports efficient trading, it also entails a concentration of systemic risk on the books of central counterparties. This will be exacerbated by geographic consolidation which may result in some trading systems being dependent on clearing functions performed in other Member States.


Par ailleurs, les méthodes de prévention tendent également à se rapprocher, sans qu'elles soient suffisamment connues au-delà du niveau local, régional ou national.

In addition, prevention methods are also tending to converge, but without adequate knowledge beyond the local, regional or national level.


RESOLUTION DU CONSEIL VISANT A METTRE EN OEUVRE DES ORIENTATIONS DE POLITIQUE INDUSTRIELLE DANS LE SECTEUR PHARMACEUTIQUE DE L'UNION EUROPEENNE LE CONSEIL eu égard à la communication de la Commission du 14 septembre 1994, intitulée "Une politique de compétitivité industrielle pour l'Union européenne ; rappelant sa résolution du 21 novembre 1994 sur le renforcement de la compétitivité de l'industrie communautaire[10] et ses conclusions du 7 avril 1995 sur une politique de la compétitivité industrielle ; vu la communication de la Commission au Conseil et au Parlement Européen ...[+++]

COUNCIL RESOLUTION DESIGNED TO IMPLEMENT THE OUTLINES OF AN INDUSTRIAL POLICY IN THE PHARMACEUTICAL SECTOR IN THE EUROPEAN UNION THE COUNCIL Having regard to the Commission communication of 14 September 1994 entitled "An industrial competitiveness policy for the European Union"; Recalling its Resolution of 21 November 1994 on strengthening the competitiveness of Community industry [10] , and its conclusions of 7 April 1995 on an industrial competitiveness policy; Having regard to the communication of 2 March 1994 from the Commission to the Council and the European Parliament on the outlines of an industrial policy for the pharmaceutical sector in the European Union; Whereas the European Union has an important role to play in creating a f ...[+++]


Elles sont également moins onéreuses que les procédures coûteuses qui sous-tendent les enquêtes policières et judiciaires qui seront nécessaires pour appliquer le projet de loi S-7.

They are also less costly than the expensive investigative policing and judicial processes that will be required to enforce Bill S-7.


Ethan Nadelman, le directeur exécutif de la Drug Policy Alliance, une organisation dont le mandat est de promouvoir les nouvelles politiques concernant les drogues, a affirmé que « les recherches les plus concluantes tendent à démontrer que la décriminalisation de la marijuana a peu ou n’a pas d’impact sur la consommation »(44). Il a également affirmé que la crainte des États-Unis n’était pas fondée et que « les États-Unis s’oppose ...[+++]

Ethan Nadelman, executive director of the Drug Policy Alliance, an organization aimed at promoting new drug policies, has stated that “The best research tends to show that the decriminalization of marijuana has little to no impact on levels of use” (44) He added that U.S. fears are unfounded and that “the U.S. is opposed to more lenient marijuana laws in Canada because they would highlight how out-of-touch the stricter American laws are in comparison to much of the Western world” (45) The Canadian government did take the unusual step of briefing the U.S. government on its proposed amendments before the legislation was originally tabled i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles tendent également ->

Date index: 2023-09-13
w