Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles suscitent encore » (Français → Anglais) :

F. considérant que la loi égyptienne n° 84/2002, qui régit le fonctionnement et les activités des ONG, adoptée sous le régime de l'ancien président Moubarak, continue à être utilisée contre les organisations de la société civile en Égypte; que les attaques contre les bureaux des ONG et les jugements contre les employés de celles-ci font clairement ressortir l'urgence d'adopter une nouvelle loi et de nouvelles règles protégeant et encourageant les activités de la société civile dans le pays; que le président Morsi a envoyé le 29 mai 2013 au conseil de la Choura un nouveau projet de loi relatif aux ONG qui a ...[+++]

F. whereas Egyptian Law 84/2002 regulating the functioning and activities of NGOs, adopted under the regime of former President Mubarak, continues to be used against civil society organisations in Egypt; whereas the raids on NGO offices, and the court sentences against NGO workers, are clear indications of an urgent need to adopt a new law and new regulations protecting and encouraging civil society activities in the country; whereas, on 29 May 2013, President Morsi sent to the Shoura Council a new draft law on NGOs that has provoked widespread criticism; whereas this law, if adopted in its current shape, would further strengthen and ...[+++]


Les forces politiques qui ont suscité ce débat fort peu exaltant portent encore le poids de la responsabilité de cette manœuvre politique de bas étage, qui s’explique, entre autres, par des préjugés purement idéologiques et jette sur la Présidence de l’Union européenne une ombre qu’elle ne méritait pas, alors que cette Présidence est assumée pour la première fois par un ancien pays communiste qui nous a désormais rejoints dans la liberté.

The political forces that have promoted this far from exhilarating debate are still heavily weighed down by the responsibility for what is certainly not a high level political manoeuvre. Rather, it is seriously invalidated by these purely ideological overtones, and it also has the failing of casting an undeserved shadow on the European Union Presidency, which is being held for the first time – and this is certainly a great political and historical fact – by a former communist country, joined with us today in freedom.


La Commission européenne estime que la proposition FFI mérite d’être étudiée de près, même si elle suscite certaines inquiétudes et si de nombreux détails doivent encore être clarifiés, notamment en termes de gouvernance.

The European Commission believes that the IFF proposal merits careful study, though it raises some concerns and many details still have to be clarified, notably in terms of governance issues.


Au fond, la version finale de la mesure, telle qu'adoptée par le Conseil et au-delà de l'appréciation générale qu'elle mérite de notre part dans les termes que je viens d'exposer, suscite encore certaines considérations spéciales.

Basically, although we should give the final version of the agreement as adopted by the Council the broad approval it deserves, for the reasons I have mentioned, it still raises some particular concerns.


En ce qui concerne la communication de la Commission, l'approche ciblée telle qu'elle est présentée dans ce document, a trouvé un large consensus auprès des délégations dans ses grandes lignes, bien que des mesures spécifiques telles qu'elles transparaissent dans la communication suscitent encore des difficultés à ce stade.

As far as the Commission communication is concerned, the main points of the targeted approach as presented in the document met with a broad consensus among the delegations, although specific measures as referred to in the communication are still a source of difficulties at this stage.


Les deux amendements qui ont encore été introduits par Mme Hautala ont suscité de très nombreuses difficultés, car elle donne à un très grand nombre de personnes, qui ne sont pas satisfaites de cette directive, un argument pour voter contre une série de choses.

The two amendments that were tabled subsequently by Mrs Hautala have caused a great deal of difficulty, for a large majority of people who are already unhappy about this directive have found in these amendments a reason to vote against a whole host of things.


3. prend acte des craintes que l'Organisation mondiale du commerce suscite dans la population et les comprend; soucieux qu'elle agisse avec plus de transparence et plus de légitimité, apporte une fois encore son soutien pour que l'OMC soit dotée d'une instance parlementaire, laquelle exercera le contrôle démocratique et comblera le fossé la séparant des citoyens;

3. Notes and understands the fears that the World Trade Organisation arouses in society; with a view to greater transparency and legitimacy in its proceedings, reiterates its support for providing the WTO with a parliamentary body which will exercise democratic supervision and will bridge the gap between the citizens and the institution;


Vingt-cinq ans après, elle suscite encore du mécontentement.

Twenty-five years later there is unhappiness with it.


Elles suscitent encore trop de confusion et sont trop ouvertes à des interprétations.

They are still too confusing and too open to interpretation.


Elle suscite encore une grande fierté chez les gens de ma circonscription et de tout le pays.

To this day it evokes tremendous pride among people in my riding and among people across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles suscitent encore ->

Date index: 2023-12-15
w