Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles souffrent davantage » (Français → Anglais) :

considérant que les petites, moyennes et micro entreprises, qui représentent plus de 90 % du tissu économique européen, sont particulièrement vulnérables aux pratiques commerciales déloyales et qu'elles souffrent davantage de leurs conséquences que les grandes entreprises, ce qui complique leur survie sur le marché, limite leurs capacités à réaliser de nouveaux investissements dans les produits et la technologie et à innover, et entrave le développement de leurs activités, y compris à l'échelle transfrontalière au sein du marché intérieur; que les PME sont découragées de s'engager dans des relations commerciales par crainte de se voir i ...[+++]

whereas SMEs and microenterprises, which make up over 90 % of the EU’s economic fabric, are particularly vulnerable to UTPs, and are more affected than large enterprises by the impact of UTPs, which makes it harder for them to survive on the market, to undertake new investments in products and technology and to innovate, and makes it more difficult for SMEs to expand their activities, including across borders within the single market; whereas SMEs are discouraged from engaging in commercial relationships by the risk of UTPs being imposed on them.


H. considérant que les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes mais qu'elles souffrent davantage de maladies chroniques, de handicaps et d'une détérioration de la qualité de la vie durant leurs dernières années d'existence,

H. whereas women usually live longer than men, but suffer more from chronic diseases, disability and loss of quality of life in later years,


Qu’il s’agisse du taux de chômage ou des écarts de rémunération, il est clair que les femmes souffrent davantage des conséquences de la crise, car elles sont dans une situation de vulnérabilité plus grande que les hommes.

Whether we are talking about unemployment rates or wage gaps, it is clear that women are suffering more from the consequences of the crisis, because they are often in a far more vulnerable position than men.


Elles sont davantage responsables des soins aux enfants et aux aînés et souffrent plus de la pauvreté.

They have greater responsibility for caregiving and suffer more in poverty.


Question n 138 L'hon. John McKay: En ce qui concerne les Canadiens diabétiques qui souffrent de réactions indésirables graves à l’insuline synthétique, réactions pouvant même entraîner la mort, et qui sont incapables d’obtenir au pays de l’insuline d’origine animale: a) quelles mesures Santé Canada a-t-il prises ou prendra-t-il pour s’assurer que les Canadiens qui ont besoin de ce médicament continueront d’y avoir accès; b) est-ce que le gouvernement (i) cherche des façons de produire ce médicament en utilisant des fonds publics ou e ...[+++]

Question No. 138 Hon. John McKay: With respect to Canadians with diabetes who suffer severe and life-threatening adverse reactions to synthetic insulin and are unable to obtain domestically, an alternative animal-based insulin: (a) what actions has Health Canada taken or will take to ensure that Canadians who require such medication will continue to have access to it; (b) is the government (i) investigating methods of producing the medication via public funds or public-private partnership, (ii) initiating a process seeking approval of the drug for domestic production and distribution, (iii) initiating a consultation process with the man ...[+++]


Les femmes sont majoritairement les plus mal rémunérées, les plus précaires, elles souffrent davantage du harcèlement psychologique ou sexuel.

Generally speaking, women receive the lowest salaries, have the least job security, and are at greatest risk of psychological or sexual harassment.


I. considérant que, si elles sont évoquées dans l'analyse de la Commission, les dimensions démographique et de genre sont presque totalement absentes des mesures proposées; que, par exemple, les propositions d'action devraient tenir compte du fait que de nombreux secteurs employant en majorité des femmes sont mal rémunérés et précaires, et que, alors que les hommes sont plus souvent victimes d'accidents graves, les femmes souffrent davantage de maladies et troubles psychiques imputables au travail;

I. whereas the gender and demographic dimensions are evoked in the Commission's analysis but are almost entirely absent from the actions proposed; for example, proposals for action should take account of the fact that many sectors of employment dominated by women are low-paid and precarious; and that where men are more prone to serious industrial accidents, women tend to suffer work-related diseases and mental disorders,


En raison de l'inégalité dont elles souffrent dans certaines sociétés africaines, les femmes contractent davantage le virus du sida et sont moins bien traitées.

Due to the inequality of women in some African societies, they have the greatest number of infections and receive the least amount of care.


I. considérant que, si elles sont évoquées dans l'analyse de la Commission, les dimensions démographique et de genre sont presque totalement absentes des mesures proposées; que, par exemple, les propositions d'action devraient tenir compte du fait que de nombreux secteurs employant en majorité des femmes sont mal rémunérés et précaires, et que, alors que les hommes sont plus souvent victimes d'accidents graves, les femmes souffrent davantage de maladies et troubles psychiques imputables au travail;

I. Whereas the gender and demographic dimensions are evoked in the Commission's analysis but are almost entirely absent from the actions proposed; for example, proposals for action should take account of the fact that many sectors of employment dominated by women are low-paid and precarious; and that where men are more prone to serious industrial accidents, women tend to suffer work-related diseases and mental disorders,


Le formulaire est davantage une forme de protection des individus, car malheureusement, il arrive que des personnes, surtout si elles souffrent de problèmes de santé mentale, fassent des commentaires ou s'engagent dans des discussions qu'elles regrettent par la suite, à la lumière du jour.

The form is there more for the protection of the individuals, because unfortunately there are occasions when people, especially when they're suffering from mental health issues, will make comments or become involved in discussions that later on in the full light of day they would probably prefer they had not been involved in. That is what we're trying to protect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles souffrent davantage ->

Date index: 2021-02-19
w