Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles serviront notamment » (Français → Anglais) :

Ces activités viseront aussi à évaluer des solutions d'adaptation au changement climatique innovantes, réparties équitablement et efficaces au regard des coûts, concernant notamment la protection et l'adaptation des ressources naturelles et des écosystèmes et les effets connexes; elles serviront également au processus d'élaboration et de mise en œuvre de ces solutions, à tous les niveaux, et favoriseront ce processus.

Research will evaluate innovative, equitably distributed and cost-effective adaptation responses to climate change, including the protection and adaptation of natural resources and ecosystems, and related effects, to inform and support their development and implementation at all levels and scales.


Ces activités viseront aussi à évaluer des solutions d'adaptation au changement climatique innovantes, réparties équitablement et efficaces au regard des coûts, concernant notamment la protection et l'adaptation des ressources naturelles et des écosystèmes et les effets connexes; elles serviront également au processus d'élaboration et de mise en œuvre de ces solutions, à tous les niveaux, et favoriseront ce processus.

Research will evaluate innovative, equitably distributed and cost-effective adaptation responses to climate change, including the protection and adaptation of natural resources and ecosystems, and related effects, to inform and support their development and implementation at all levels and scales.


Le fait que le Canada n'ait rien fait contre les criminels de guerre nazis est une honte pour ce pays, mais ce n'est pas parce qu'on a laissé traîner très longtemps la situation de ces personnes arrivées au Canada sous leur identité, dont on savait assez bien qui elles étaient, etc.—à l'époque, c'étaient les victimes de cette guerre qui avaient plus de difficulté à venir, notamment ma famille—, qu'on doit utiliser cette inaction pour justifier le fait de mettre dans la loi des dispositions qui ...[+++]

The fact that Canada did nothing against the Nazi war criminals is a shameful thing for our country, but just because we let the situation go on for a very long time concerning these people who came to Canada under their own identify, when we knew quite well who they were, etc.—at the time, it was the victims of that war who had more trouble coming here, including my family—we must not use that lack of action to justify including provisions in the bill that will be used in the future.


Les conférences annuelles serviront également à promouvoir le rôle et la cohésion des groupes de réflexion européens spécialisés dans des domaines liés à la non-prolifération, et elles contribueront à renforcer leurs capacités et celles d'autres institutions, notamment dans des régions du monde dépourvues d'expertise approfondie en matière de non-prolifération.

The annual conferences will also serve to foster the role and cohesion of European think tanks specialising in non-proliferation-related fields and will help to enhance capacity in these and other institutions, including in areas of the world without great depth of expertise in non-proliferation.


Elles mettent la santé des Canadiens en jeu. L'argent déjà dépensé par le Réseau des aliments et matériaux d'avant-garde et les infrastructures existantes ne serviront plus à rien, pas plus que les découvertes imminentes que cet organisme s'apprêtait à faire, au sujet, notamment, de substituts de sodium permettant d'améliorer l'alimentation des Canadiens, et leur santé par ricochet.

They undermine the health of Canadians. The money already spent and infrastructure built through AFMNet will be thrown away, as will the discoveries it is on the verge of making, like sodium substitutes to improve Canadians' nutrition and therefore health.


Elles serviront notamment à recueillir, de façon opportune et efficace, les renseignements financiers qui s'avèrent nécessaires aux enquêtes visant les fraudes sur les marchés financiers.

It will be particularly useful in gathering, in a timely and effective way, the financial information that is critical to the investigation of capital markets fraud cases.


- Chaires Marie Curie - Les titulaires de ces chaires seront des chercheurs de très haut niveau. Elles serviront notamment à attirer des chercheurs de niveau mondial et à les encourager à reprendre leur carrière en Europe.

- Marie Curie Chairs - These will be awarded for the purpose of making top-level appointments, in particular to attract world-class research workers and encourage them to resume their careers in Europe.


- Chaires Marie Curie - Les titulaires de ces chaires seront des chercheurs de très haut niveau. Elles serviront notamment à attirer des chercheurs de niveau mondial et à les encourager à reprendre leur carrière en Europe.

- Marie Curie Chairs - These will be awarded for the purpose of making top-level appointments, in particular to attract world-class research workers and encourage them to resume their careers in Europe.


Ces fonds serviront notamment à aider les personnes déplacées à revenir chez elles, à soutenir les réfugiés vivant encore dans les camps, à sensibiliser la population au risque des mines antipersonnel et enfin à mettre en oeuvre une surveillance nutritionnelle des populations touchées par la sècheresse.

The funds will be used, among other things to help displaced people return home, to support those still living in camps and to alert the population to the risk of anti-personnel mines and to put into place nutritional surveillance for the drought stricken areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles serviront notamment ->

Date index: 2021-02-18
w