Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles seront menées » (Français → Anglais) :

(ii) elles seront menées à des fins autres que celles visées au sous-alinéa (i) et :

(ii) are to be carried out for a purpose other than the purposes referred to in subparagraph (i) and


(ii) elles seront menées à des fins autres que celles visées au sous-alinéa (i) et ne causeront, dans les zones 1 ou 2, aucun endommagement ni aucune destruction interdits par l’article 4;

(ii) are to be carried out for a purpose other than the purposes referred to in subparagraph (i) and will not result in any damage or destruction referred to in section 4 in Zone 1 or 2;


(i) elles seront menées exclusivement dans la zone 3,

(i) will be limited to Zone 3,


Elle espère que certaines autorités chargées de la protection des données seront associées à ce projet et que des efforts seront menés conjointement pour faire de la protection des données un sujet de débat public.

It hopes that some data protection authorities will be associated with this initiative and that there will be joint efforts to make data protection issues the subject of public debate.


Nous participerons à des activités avec la Force navale permanente de l'Atlantique au cours de l'année qui vient, mais la nature de ces activités et le moment où elles seront menées dépendra de plusieurs facteurs, y compris de la reconfiguration qui doit être faite de la structure maritime de l'OTAN.

We will engage with the Standing Naval Force Atlantic over the coming year and the precise nature and timing of that is dependent on several factors, including the changes that are coming within the organizational structure of the maritime side of the NATO alliance itself.


Toutefois, des études de génotoxicité type ne seront menées que si elles sont nécessaires pour tester une impureté spécifique ou un composant du vecteur.

However, standard genotoxicity studies shall only be conducted when they are necessary for testing a specific impurity or a component of the delivery system.


Elles seront menées par les inspections du travail nationales et coordonnées par le comité des hauts responsables de l'inspection du travail.

They will be carried out by the countries' Labour Inspectorates and co-ordinated by the Senior Labour Inspectors Committee.


Elles seront mises en œuvre en tenant pleinement compte des activités déployées dans les divers domaines thématiques afin que toutes les actions menées à l'échelon européen et dans le cadre de la Communauté répondent aux besoins des domaines concernés, y compris la coopération internationale, en matière d'infrastructures de recherche.

They will be implemented in close cooperation with the activities taking place in the thematic areas to ensure that all the actions undertaken at European level in the Community framework respond to the needs for research infrastructures in the areas concerned, including international cooperation.


Dans le cas des activités de coopération avec la Russie et les autres nouveaux États indépendants, elles seront notamment menées par l'intermédiaire de la structure INTAS mise en place conjointement par la Communauté et les États membres.

Cooperation activities with Russia and other NIS countries will be carried out in particular through the INTAS structure set up jointly by the Community and the Member States.


Toutefois, des études de génotoxicité type ne seront menées que si elles sont nécessaires pour tester une impureté spécifique ou un composant du vecteur.

However, standard genotoxicity studies shall only be conducted when they are necessary for testing a specific impurity or a component of the delivery system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles seront menées ->

Date index: 2023-03-24
w