Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles semblent incapables " (Frans → Engels) :

Hélas, elles semblent incapables d'en trouver une.

The trouble is they cannot seem to find one.


Hélas, elles semblent incapables d'en trouver une.

The trouble is they cannot seem to find one.


Certaines entreprises privées construisent des écoles ou des hôpitaux, mais elles semblent incapables de bâtir l'infrastructure nécessaire, ce que j'appelle l'infrastructure légale et de gestion, qui permettrait aux pays en développement de faire contrepoids à cet effet de dépendance.

Some private companies build schools or hospitals, but it seems they're not able to build the infrastructure, what I call the legal infrastructure and management infrastructure, which will enable developing countries to provide a counterweight to that effect.


Les banques veulent être concurrentielles sur la scène mondiale, mais elles semblent être incapables d'offrir une véritable concurrence ici au Canada, car elles changent leur taux en même temps.

The banks want to compete on the world stage, but seem unable to offer genuine competition within Canada, as their rates change in lockstep.


En effet, le gouvernement appuie sans réserve le général Hillier et les dirigeants des Forces canadiennes. Quoi qu'en disent les sources anonymes citées dans le Globe and Mail et les gens qui semblent incapables de croire Sandra Buckler lorsqu'elle affirme avoir commis une erreur, il n'y a pas de conflit.

The government fully supports General Hillier and the military leaders in the Canadian Forces, so there is no conflict, despite the unnamed sources in The Globe and Mail who keep trying to say there is a conflict and the people who seem not to be able to accept Sandra Buckler's immediate response that she misspoke.


1. Conformément à l'article 12, paragraphe 1, de la directive 2000/60/CE, lorsqu'un État membre est incapable de résoudre par lui-même une question, ou que les mesures communautaires semblent plus rentables et plus appropriées pour traiter celle-ci, il peut le faire savoir à la Commission, qui organise alors un échange d'informations avec tous les États membres et les parties concernées afin d'évaluer si une action communautaire se ...[+++]

1. Where, pursuant to Article 12(1) of Directive 2000/60/EC, a Member State reports an issue which cannot be dealt with at Member State level, or reports that Community measures seem to be the more cost-effective or appropriate way of dealing with such an issue, the Commission shall organise an information exchange with all Member States and relevant stakeholders in order to evaluate whether Community action is necessary or would be more cost-effective and appropriate and shall publish a report thereof which it shall submit to the European Parliament and to the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles semblent incapables ->

Date index: 2021-07-10
w