Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles pourront gagner " (Frans → Engels) :

Si le Canada est en mesure d'offrir de telles ressources, les femmes pourront se libérer suffisamment de leur travail non rémunéré pour acquérir et maintenir une capacité de gagner leur vie dans l'économie basée sur l'information; ou elles pourront choisir de continuer à faire un travail non rémunéré et investir leurs ressources jusqu'à ce que leurs responsabilités de garde d'enfants ou autres responsabilités familiales prennent fin.

If Canada is able to provide such resources, women can free themselves from sufficient unpaid work to build and maintain their earning capacity in the knowledge economy; or they can choose to continue the unpaid work and invest the resources for the time when their child care or other family responsibility ends.


Les mesures qu’elle prévoit permettront de replacer le commerce du tabac sur les rails de la légalité et pourront aussi aider les États membres à diminuer leur manque à gagner.

The measures foreseen in the new Directive will help to redirect tobacco trade to legal channels, and may also help Member States restore lost revenue.


Grâce à la nouvelle exemption qui figure dans le budget, elles pourront gagner jusqu'à 3 500 $ sans que leurs prestations ne soient diminuées.

The new exemption we put in the budget would mean that they could earn up to $3,500 without it affecting their benefits.


3. Si le risque visé au paragraphe 1 n'empêche pas le décollage et le vol, en toute sécurité, de l'aéronef vidé de sa cargaison payante de fret ou de passagers, l'autorité compétente de l'État membre où l'inspection a lieu fixe, en coordination avec l'État responsable de l'exploitation de l'aéronef concerné, les conditions nécessaires dans lesquelles ce dernier peut être autorisé à gagner, en toute sécurité et sans cargaison payante de fret ou de passagers, un aéroport où les lacunes pourront être corr ...[+++]

3. If the hazard is such that the aircraft may be safely flown without fare-paying passengers or cargo, the competent authority of the Member State where the inspection took place shall, in coordination with the State responsible for the operation of the aircraft concerned, prescribe the necessary conditions under which the aircraft could be allowed to fly safely, without fare-paying passengers or cargo, to an airport at which the deficiencies could be corrected, and inform the States which will be overflown by such aircraft.


S’il est louable, d’un point de vue économique, de procéder à des modifications de structures pour être plus compétitifs et gagner des parts de marchés, cette démarche peut être condamnable lorsqu’elle est faite à la demande des financiers, souvent actionnaires, dans le seul but inavoué d’augmenter les valeurs financières de ces entreprises, afin d’accroître les profits qu’ils pourront en retirer.

Although it is laudable from an economic point of view to make structural changes in order to be more competitive and win market shares, this approach may be reprehensible if it is made at the request of financiers, often shareholders, with the sole unavowed aim of increasing the financial standing of the company in order to raise profits which they can then withdraw from the company.


Elle n'a rien dit du fait que les Canadiens à faible revenu pourront gagner jusqu'à 50 $ sans pénalité ni impôt.

She did not talk about the fact that low income Canadians will be able to earn $50 without being penalized or taxed back.


Les entreprises britanniques ont tout à gagner d'un environnement monétaire plus stable dans lequel elles pourront se préparer à relever le défi de 1992.

British business has everything to gain from a more stable monetary environment within which to prepare for the challenge of 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourront gagner ->

Date index: 2024-03-17
w