Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles pourront ainsi compter » (Français → Anglais) :

L'ensemble des particuliers et entreprises de l’UE pourront ainsi compter sur une offre énergétique sûre, abordable et durable.

This will ensure secure, affordable and sustainable energy for all EU citizens and businesses.


Lorsque les sociétés voulant conclure des partenariats sauront clairement comment une Première nation donnée gère ses fonds et comment elle rend compte de ses dépenses, elles pourront davantage compter sur sa fiabilité.

When it is clear how a community manages its money and how it accounts for those expenditures, companies interested in pursuing joint ventures will have greater confidence that they can count on a First Nation to be a reliable partner.


Le risque de voir les dernières économies s’enfoncer dans la récession doit être utilisé pour les relancer en premier; elles pourront ainsi, avec l’aide de ce financement et du savoir-faire, devenir des centres de stabilité sur lesquels le système économique et financier de l’Union européenne pourra s’appuyer pour récupérer plus rapidement.

The potential of the last economies to fall into recession should be used to revive them first and, with the help of this funding and know-how, they can become centres of stability around which the economic and financial system of the European Union can more quickly recover.


Elles pourront ainsi compter sur un nouveau financement stable de 7 milliards de dollars au cours de la prochaine décennie.

This will provide $7 billion of stable new funding over the next decade.


Vous pouvez compter sur mon engagement total à défendre, protéger et soutenir les PME (y compris pour les aspects financiers) en espérant qu’elles pourront croître et que de nouvelles entreprises naîtront, car notre objectif est toujours le même qu’avant: grâce à une économie de marché qui permette aux PME de devenir de plus en plus compétitives, nous pouvons créer une véritable politique sociale, au sens du traité de Lisbonne.

You can count on my total commitment to defending, protecting and supporting small and medium-sized enterprises – and that also applies to financial aspects – in the hope that they will be able to grow, and that new businesses will spring up, because our goal is still the same as ever: with a market economy that allows small and medium-sized enterprises to become increasingly competitive, we can create a genuine social policy, in the words of the Treaty of Lisbon.


La participation au partenariat oriental a pour objectif de les aider à concrétiser ces droits. Si les autorités du Belarus se mettent en travers de cet objectif, elles ne pourront pas compter sur un partenariat et de bonnes relations avec l’Occident, et encore moins au haut niveau dont M. Vondra a fait mention, et certainement pas s’agissant du sommet de Prague, en mai, qui porte précisément sur le partenariat oriental.

Participation in the Eastern Partnership is intended to help them realise those rights, and if the Belarusian authorities stand in the way of this they will not be able to count on partnership and good relations with the West, especially not at the high level which Mr Vondra mentioned, and especially not when we are thinking about the Prague Summit in May, which is about the Eastern Partnership.


13. invite les comités d'entreprise européens à relancer le dynamisme de concertation et à instaurer un nouveau dialogue entre les instances élues, syndicales et européennes afin d'identifier les lignes directrices d'évaluation qui peuvent rendre possible la transposition effective de qualifications et de différentes expériences de travail; elles pourront ainsi contribuer fortement à favoriser la mobilité des travailleurs et de la formation professionnelle;

13. Calls on the European works councils to restore momentum to consultation and launch a new dialogue encompassing the elected, trade-union and European bodies with a view to drawing up assessment guidelines to enable qualifications and different forms of work experience to be genuinely transposed; believes that guidelines serving that purpose could do much to encourage worker mobility and mobility in vocational training;


13. invite le Comité d'entreprise européen à relancer le dynamisme de concertation et à instaurer un nouveau dialogue entre les instances élues, syndicales et européennes afin d'identifier les lignes directrices d'évaluation qui peuvent rendre possible la transposition effective de qualifications et de différentes expériences de travail; elles pourront ainsi contribuer fortement à favoriser la mobilité des travailleurs et de la formation professionnelle;

13. Calls on the European works councils to restore momentum to consultation and launch a new dialogue encompassing the elected trade-union and European Union bodies with a view to drawing up assessment guidelines to enable qualifications and different forms of work experience to be genuinely transposed; believes that guidelines serving that purpose could do much to encourage worker mobility and mobility in vocational training;


Elles pourront ainsi faire face aux problèmes liés à l'élargissement mais aussi tirer parti des possibilités qu'elle offre en aidant par exemple les PME à trouver des partenaires et de nouveaux marchés dans les régions voisines.

This will allow them to address both problems and opportunities linked to enlargement, for instance by assisting SMEs to find partners and new markets in neighbouring regions.


Les pêcheurs souhaitant participer à la politique d'absorption pourront ainsi compter sur une source de capitaux garantis par le gouvernement.

This will provide a government-guaranteed source of capital financing to fish harvesters who want to participate in the combining policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourront ainsi compter ->

Date index: 2024-12-15
w