Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles peuvent aussi entendre » (Français → Anglais) :

Une démarche centralisée tend à être plus efficace en raison d'une prise de décision plus rapide et d'une plus grande flexibilité, mais comme elle est moins sensible aux besoins régionaux, elle tend aussi à utiliser des procédures plus traditionnelles qui peuvent aller à l'encontre de l'innovation.

A centralised approach tends to be more efficient because of faster decision-making and greater flexibility, but, as well as being less responsive to regional needs, it tends also to use more traditional procedures which can militate against innovation.


Elle laisse aussi entendre que les changements envisagés contreviendraient aux assurances constitutionnelles que le gouvernement du Canada lui a données.

It also implied that those changes violate the constitutional promises that were given to it by the Government of Canada.


Sauf tout le respect que je vous dois, monsieur Boucher, je tiens à vous dire que cette notion est erronée, et qu'elle est aussi dangereuse, parce qu'elle laisse entendre que l'économie et l'environnement s'opposent, que l'économie et l'environnement sont en conflit ou peuvent entrer en conflit.

With all due respect, Mr. Boucher, I would say to you that this notion is a false one, and it is also a dangerous one, because it implies that the economy and the environment are at loggerheads, that the economy and the environment are in conflict or can be in conflict.


La plupart des États membres ont souligné une nouvelle fois que même si la mobilité et les migrations sont des sujets sensibles qui peuvent constituer un défi, elles sont aussi une chance et peuvent non seulement être source de richesse culturelle mais aussi contribuer à la croissance.

Most member states stressed again that although mobility and migration are sensitive issues that can be a challenge, they are also an opportunity and can not only bring cultural richness but also contribute to growth.


En même temps, d'autres personnes nous disent que les radios commerciales ne diffusent pas certains autres genres de musique qu'elles souhaiteraient aussi entendre sur les ondes publiques.

At the same time, other people tell us that the commercial radio does not broadcast certain other types of music that they would also like to hear on the public air waves.


Elles laissent aussi entendre qu'une législation spécieuse serait invalide.

Decisions of the judiciary further suggest that colourable legislation is invalid.


4. Dans la mesure où la Commission ou les autorités compétentes des États membres l'estiment nécessaire, elles peuvent aussi entendre d'autres personnes physiques ou morales.

4. In so far as the Commission or the competent authorities of the Member States deem it necessary, they may also hear other natural or legal persons.


Des méthodes adéquates en matière d'agriculture et de sylviculture peuvent contribuer à la réduction des émissions de gaz à effet de serre et à la préservation du rôle de puits de carbone joué par les forêts et des matières organiques dans la composition du sol; elles peuvent aussi favoriser l'adaptation aux conséquences du changement climatique.

Appropriate agricultural and forestry practices can contribute to the reduction in greenhouse gas emissions and preservation of the carbon sink effect and organic matter in soil composition, and can also help in adapting to the impacts of climate change.


EST CONSCIENT que les innovations en matière de soins de santé peuvent contribuer à la santé et au bien-être des citoyens et des patients en leur donnant accès à des produits, des services et des traitements innovants qui présentent une valeur ajoutée par rapport à ceux qui existent, et qu’elles peuvent aussi avoir pour effet de renforcer l’efficacité de l’organisation, de la gestion et du suivi du travail au sein du secteur de la santé, et d’améliorer les conditions de travail du personnel de santé.

RECOGNISES that innovations in healthcare can contribute to health and well-being of citizens and patients through access to innovative products, services and treatments that have added value with regard to the existing ones and can also lead to more effective ways to organize, manage and monitor work within the health sector as well as to improve the working conditions for healthcare staff.


s) "valeur limite", une valeur de Lden ou Lnight et, le cas échéant, de Lday et de Levening, déterminée par l'État membre, dont le dépassement amène les autorités compétentes à envisager ou à faire appliquer des mesures de réduction du bruit; les valeurs limites peuvent varier en fonction du type de bruit (bruit du trafic routier, ferroviaire ou aérien, bruit industriel, etc.), de l'environnement, et de la sensibilité au bruit des populations; elles peuvent aussi différer pour les situations existantes et pour les situations nouvell ...[+++]

(s) "limit value" shall mean a value of Lden or Lnight, and where appropriate Lday and Levening, as determined by the Member State, the exceeding of which causes competent authorities to consider or enforce mitigation measures; limit values may be different for different types of noise (road-, rail-, air-traffic noise, industrial noise, etc.), different surroundings and different noise sensitiveness of the populations; they may also be different for existing situations and for new situations (where there is a change in the situation ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles peuvent aussi entendre ->

Date index: 2023-05-24
w