Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce qui laisse entendre que...
Tel que nous l'avons laissé entendre

Traduction de «laisse aussi entendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle laisse aussi entendre que les changements envisagés contreviendraient aux assurances constitutionnelles que le gouvernement du Canada lui a données.

It also implied that those changes violate the constitutional promises that were given to it by the Government of Canada.


Le ministre de l'Agriculture laisse aussi entendre qu'il est simple de remplir ces formulaires.

The agriculture minister also indicates that this is a simple thing to fill out.


L'arrêt Powley laisse aussi entendre que l'établissement de traités est une façon d'aborder les droits et la place des Métis au Canada, et je trouve cela très intéressant.

Powley also suggests that treaty making is a way to address Metis rights and the place of Metis people in Canada, and I find that rather interesting.


De façon plus générale, l'étude laisse aussi entendre que les recherches effectuées récemment sur l'incidence du salaire minimum sur l'emploi depuis les années 1990 donnent des résultats mixtes.

More generally, this review further suggests that recent research on the employment effects of minimum wages since the 1990s is mixed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'expérience tirée des élections européennes et des référendums passés laisse à entendre que les citoyens ayant connaissance des questions européennes et s'y intéressant sont davantage disposés à participer, tandis que ceux qui ne sont pas aussi bien informés y sont moins enclins; que ce constat a encore une fois été confirmé par les études réalisées suite au référendum irlandais;

C. whereas the experience gained from past European elections and referendums suggests that those who are aware of, and interested in, EU issues are more likely to participate, while those who are not as well informed are less likely to do so; whereas this was once again confirmed by research done following the Irish referendum,


C. considérant que l'expérience tirée des élections européennes et des référendums passés laisse à entendre que les citoyens ayant connaissance des questions européennes et s'y intéressant sont davantage disposés à participer, tandis que ceux qui ne sont pas aussi bien informés y sont moins enclins; que ce constat a encore une fois été confirmé par les études réalisées suite au référendum irlandais;

C. whereas the experience gained from past European elections and referendums suggests that those who are aware of, and interested in, EU issues are more likely to participate, while those who are not as well informed are less likely to do so; whereas this was once again confirmed by research done following the Irish referendum,


C. considérant que l'expérience tirée des élections européennes et des référendums passés laisse à entendre que les citoyens ayant connaissance des questions européennes et s'y intéressant sont davantage disposés à participer, tandis que ceux qui ne sont pas aussi bien informés y sont moins enclins; que ce constat a encore une fois été confirmé par les études réalisées à l'issue du référendum irlandais;

C. whereas the experience gained from past European elections and referendums suggest that those who are aware of, and interested in, EU issues are more likely to participate, while those who are not as well informed are less likely to do so; whereas this was once again confirmed by research done following the Irish referendum,


- (EN) Monsieur le Président, cette matière n’est pas aussi aride ou difficile que son intitulé le laisse sous-entendre.

– Mr President, this is not quite as dry or as difficult as the title makes it sound.


Certains ont laissé entendre qu'on pourrait peut-être agir un peu plus rapidement et nous devrions le prendre comme un encouragement à augmenter la cadence afin d'intervenir aussi rapidement que possible.

One or two people have suggested that perhaps things could be done a little more quickly and perhaps we should take that as encouragement to speed up and deliver as rapidly as possible.


Le commissaire laisse aussi entendre que, parce que «le Parlement n'a pas accepté que les arrêts de travail dans le port de Vancouver se poursuivent plus que quelques jours», «les parties sont tentées de repousser toute entente jusqu'à ce qu'une loi ou une autre forme d'intervention soit appliquée».

The commissioner also points out that since Parliament has not allowed work stoppages in the port of Vancouver to continue for more than a few days, the parties are tempted to hold off any agreement until an act is passed or some other form of intervention taken.




D'autres ont cherché : ce qui laisse entendre     laisse aussi entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse aussi entendre ->

Date index: 2024-01-28
w