Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles ont mis en péril non seulement leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


Ces industries continuent de jouer un rôle précieux pour que nos collectivités demeurent vivantes, prospères et florissantes. Ces industries traditionnelles ont constitué le gagne-pain des Canadiens et leur ont procuré non seulement un revenu et un emploi, mais aussi un sentiment de fierté et d'idéal.

These industries continue to play an invaluable role in keeping our communities alive, prosperous and thriving, traditional industries that have sustained Canadians and provided not only income and occupation but also pride and purpose.


Dans le cas qui nous occupe, non seulement ont-ils sabré le financement de base de programmes et mis en péril l'existence de l'organisme en question, mais encore rendent-ils les organismes moins efficaces dans leur forme actuelle.

Not only are they, in this very instance, cutting the very core funding to programs and cutting the very existence of the agency in question, they are making the agencies less effective as they stand.


Pour beaucoup, le travail n’est pas seulement une passion, c’est aussi un gagne-pain.

For many the work is not just a passion - it is a livelihood.


D’ici 2015, il manquera entre 384 000 et 700 000 professionnels des TIC, une pénurie telle qu’elle va non seulement mettre le secteur lui-même en péril mais aussi nuire fortement à la diffusion de ces technologies dans l’ensemble des secteurs de l’économie.

By 2015, there will be a shortage of ICT practitioners estimated at 384 000 to 700 000 jobs, jeopardising the sector itself but also the ICT dissemination across all sectors of the economy.


Les populations rurales des pays en développement sont fortement tributaires, pour leur gagne-pain, de leur environnement immédiat et de techniques agricoles primitives. Elles pâtissent donc d'un certain nombre d'évolutions – déboisement, érosion des sols et épuisement des ressources naturelles et de la biodiversité – auxquelles, pourtant, elles contribuent aussi.

Rural dwellers in developing countries depend heavily on their immediate environment and on primitive agricultural techniques for their livelihood, and as a result both suffer from and contribute to deforestation, soil erosion, and depletion of natural resources and biodiversity.


Cette directive, telle qu’elle est proposée, met en péril le gagne-pain des travailleurs portuaires de nombreux pays, dont Malte.

The directive, as proposed, endangers the livelihood of port workers in many countries among them Malta.


Si, en raison d’amendements trop nombreux, nous devions permettre une situation dans laquelle la majeure partie de la haute technologie européenne ne pourrait plus être brevetée, nous mettrions en péril le gagne-pain des générations futures de ce continent. C’est pour cette raison que la présente position est indéfendable et qu’une écrasante majorité au sein de mon gr ...[+++]

If we were to allow a situation, brought about by excessive amendments, in which most of Europe’s high-technology could no longer be patented, we would be jeopardising the means for future generations in this continent to earn a living, and so this position is indefensible and the overwhelming majority of my group will not countenance it.


Pourront-elles se fournir auprès de leurs propres usines en Chine ou la réintroduction des quotas, qui leur fait perdre leur gagne-pain et les contraint à licencier leurs travailleurs en Europe, sera-t-elle simplement un coup dur pour elles?

Can they get supplies from their own factories in China, or will the reintroduction of quotas be just tough luck on them for having lost their livelihood and been obliged to lay off their workers in Europe?


Nous avons vu que les deux parties ont fait un poker extrêmement dangereux où les enjeux étaient très élevés, où elles ont mis en péril non seulement leur gagne-pain, mais aussi le bien-être économique du Canada.

We have seen in this particular game that both sides played a very dangerous game of poker with very high stakes, putting in real risk not just their own livelihood but also the economic health of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont mis en péril non seulement leur gagne-pain ->

Date index: 2024-04-03
w