Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles nous rapprochent toujours davantage » (Français → Anglais) :

Comme ces technologies éliminent l'obstacle qu'est la distance, elles nous rapprochent toujours davantage du village planétaire évoqué par Marshall McLuhan.

As these new technologies eliminate distance they are taking us ever closer to the global village envisioned by Marshall McLuhan.


Au moment où les forces de la mondialisation nous rapprochent toujours davantage les uns des autres, il est souhaitable, voire essentiel, de comprendre et de parler plus d'une langue et, par le fait même, de connaître plus d'une culture.

As the forces of globalization bring the world ever closer together, the capacity to understand more than one language, just like the knowledge of more than one culture, is not only desirable but also essential.


Ensemble, nous devons continuer à améliorer le Canada et à montrer au monde qu'un grand pays diversifié peut se rapprocher toujours davantage des aspirations et des rêves que partagent tous les humains de bonne volonté.

Together, we must continue to improve Canada and show the world that a big, diverse country can still strive to realize the aspirations and dreams shared by people of good faith.


C’est dans ce sens que doit évoluer l’Union européenne: elle doit se rapprocher toujours davantage de ses citoyens.

This is now the way forward for the European Union: it must become ever closer to its citizens.


La Russie, comme nous-mêmes, doit tirer les leçons de ces événements. Nous devons surtout comprendre pourquoi la Russie est beaucoup plus tolérante à l’égard de l’Ukraine et de la Géorgie lorsqu’elles se rapprochent de l’UE que lorsqu’elles se rapprochent de l’OTAN.

Russia has to learn from these events, as do we, and specifically, we must realize why Russia is much more tolerant of Ukraine and Georgia moving closer to the EU than of their moving closer to NATO.


Comme on l’a déjà dit, il s’agit de démarches très importantes, non seulement parce qu’elles peuvent servir d’exemple à d’autres pays, mais également parce qu’elles offriront aux Suisses une chance de se rapprocher toujours plus de l’Union européenne.

As has already been said, that is very important, not only because it can be a model for other countries, but also because it will offer the Swiss people a chance to draw ever closer to the European Union.


Nous défendons dès lors la responsabilité qui nous incombe dans les accords bilatéraux et dans les accords privés, où l’activité de la flotte est réglementée - et elle le sera encore davantage à l’avenir - par des organisations régionales de pêche telles que l’ICCAT, la NAFO et la CCAMLR.

We are therefore defending the responsibility that lies with us in the bilateral agreements and in private agreements, where the activity of the fleet is regulated – and will be even more so in future – by regional fisheries organisations such as ICCAT, NAFO and Camelar.


Nous trouvons qu'il est bon que la politique étrangère et de sécurité commune devienne toujours davantage une politique commune, c'est-à-dire qu'elle soit transférée du deuxième au premier pilier.

We think it is right and proper that the CFSP is becoming more and more of a Community policy, i.e. CFSP actions are being transferred from the Second Pillar to the First Pillar.


On voit donc que depuis 1950, on a renversé la charge, on a fait passer la charge fiscale des compagnies, des gens riches, à la classe moyenne et, conséquemment, ce qu'on voit aujourd'hui, quand on regarde le nombre de chômeurs, le nombre d'assistés sociaux, le nombre de gens pauvres au Canada, ce qu'on constate, c'est qu'effectivement, les gens riches ont réussi à transférer leur dette fiscale aux gens de la classe moyenne qui, elle, s'appauvrit toujours davantage.

These figures are from Statistics Canada. As we can see, from 1950 on, the burden has shifted, with the tax load being transferred from the rich to the middle class.


Parfois, elle se rapproche davantage de la réalité, mais elle reste toujours une prévision.

Sometimes it is nearer to the real outcome than others, but it is always a forecast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nous rapprochent toujours davantage ->

Date index: 2024-12-18
w