Je pense que les lignes directrices, combinées à la transparence, constituent une certaine assurance pour les Canadiens que ces choses seront suivies de près, mais elles nous donnent aussi la flexibilité voulue pour répondre à des besoins en évolution constante, non seulement ceux de l'industrie et du secteur, mais aussi des Canadiens, des communautés et des provinces.
I think the guidelines, combined with transparency, give Canadians the assurance that these things will be looked at, but they give us the flexibility to meet continually evolving needs, not only of the industry and the sector but also of Canadians, communities, provinces.