Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles entendent fonder » (Français → Anglais) :

En revanche, le droit d’être entendu dans toute procédure, tel qu’il s’applique dans le cadre de la directive 2008/115 et, notamment, de l’article 6 de celle-ci, doit être interprété en ce sens qu’il n’oblige l’autorité nationale compétente ni à prévenir ce ressortissant, préalablement à l’audition organisée en vue de ladite adoption, de ce qu’elle envisage d’adopter à son égard une décision de retour, ni à lui communiquer les éléments sur lesquels elle entend fonder celle-ci, ...[+++]

However, the right to be heard in all proceedings, as it applies in the context of Directive 2008/115, and, in particular, Article 6 of that directive, must be interpreted as meaning that it does not require a competent national authority to warn the third-country national, prior to the interview arranged with a view to that adoption, that it is contemplating adopting a return decision with respect to him, or to disclose to him the information on which it intends to rely as justification for that decision, or to allow him a period of reflection before seeking his observations, provided that the third-country national has the opportunity ...[+++]


a) Couronne : Sur quels éléments de preuve la Couronne entend-elle se fonder pour tenter d’établir la responsabilité de chaque accusé?

(a) Crown: Upon what evidentiary basis does the Crown seek to establish liability of each accused?


a) Couronne : Sur quels éléments de preuve la Couronne entend-elle se fonder pour tenter d’établir la responsabilité de chaque accusé?

(a) Crown: Upon what evidentiary basis does the Crown seek to establish liability of each accused?


a) Sur quels éléments de preuve la Couronne entend-elle se fonder pour tenter d’établir la responsabilité de chaque accusé?

a) Upon what evidentiary basis does the Crown seek to establish liability for each accused?


a) Sur quels éléments de preuve la Couronne entend-elle se fonder pour tenter d’établir la responsabilité de chaque accusé?

a) Upon what evidentiary basis does the Crown seek to establish liability for each accused?


a) toute preuve supplémentaire sur laquelle elles entendent se fonder, y compris des transcriptions;

(a) any supplementary evidence to be relied on by the party, including transcripts; and


Par sa deuxième branche, la requérante allègue principalement une violation, par le Tribunal, de l'exigence de motivation en ce que l'arrêt attaqué ne pouvait considérer comme suffisamment motivée la décision de la première chambre de recours sur l'application de l'article 7, paragraphe 1 b), qui ne précise aucune des pièces sur lesquelles elle entend se fonder, ni juger que le renvoi à des éléments de preuve auraient été superflus parce que la première chambre de recours se serait prétendument appuyée sur des «déductions faites de l'expérience pratique».

In the second part, the appellant principally alleges a breach by the General Court of the requirement to state reasons, in that the judgment under appeal could not consider that a sufficient statement of reasons was given for the decision of the First Board of Appeal on the application of Article 7(1)(b), a decision which does not specify any of the documents upon which it seeks to rely, and could not consider that it was unnecessary to refer to items of evidence because the First Board of Appeal allegedly relied upon “deductions mad ...[+++]


Je soutiens au contraire la demande formulée dans ce rapport de promouvoir l’égalité des droits pour les femmes, notamment le droit d’exercer le contrôle de leur corps et le droit de décider de la date à laquelle elles entendent fonder une famille, de décider de leur mode de vie et de leurs relations personnelles.

On the contrary, I support the demand contained in this report for promotion of equal rights for women, particularly the right of women to exercise control over their own bodies and to decide when they wish to start a family, to determine their own lifestyle and the nature of their personal relationships.


31. demande à tous les croyants de toutes confessions de promouvoir l'égalité des droits pour les femmes, notamment le droit d'exercer le contrôle de leur corps et le droit de décider de la date à laquelle elles entendent fonder une famille, de décider de leur mode de vie et de leurs relations personnelles; demande aux États membres d'adopter une législation qui interdise toute pratique mettant en danger l'intégrité physique et mentale ainsi que la santé des femmes, telle que l'excision;

31. Calls on all believers of whatever creed to promote equal rights for women, including the right to control their own bodies and the right to decide when to have families of their own, their lifestyles and their personal relationships; calls on the Member States to adopt legislation to outlaw any practice which endangers the physical or mental integrity and health of women, such as clitoridectomy;


Elle entend lancer une réflexion sur l'opportunité de prendre de telles mesures, sur leur forme éventuelle, leur contenu et la base juridique sur laquelle elles pourraient se fonder.

It intends to launch a reflection on the opportuneness, the possible form, the contents and the legal basis for possible action of such measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles entendent fonder ->

Date index: 2023-10-30
w