Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles disent elles aimeraient beaucoup " (Frans → Engels) :

Aux considérants 80 à 82, le règlement provisoire a défini l’industrie de l’Union et confirmé que trois sociétés étaient exclues de la définition de l’industrie de l’Union en raison de leur dépendance à l’égard des importations en provenance des pays concernés, puisqu’elles importent beaucoup plus de biodiesel des pays concernés qu’elles n’en produisent elles-mêmes.

The provisional Regulation, in recitals 80 to 82, defined the Union industry and confirmed that three companies were excluded from the definition of the Union industry due to their reliance on imports from the countries concerned, that is to say that they imported significantly more biodiesel from the countries concerned than they produced themselves.


- Étant donné qu'elle consomme et importe beaucoup d'énergie et qu'elle est un important fournisseur de technologies, l'UE est concernée par les évolutions de la politique énergétique de ses partenaires à travers le monde.

- As a major energy consumer, importer and technology provider, the EU has an interest in the energy policy developments of its partners across the globe.


J’ajouterai que la Suède est pour moi, en quelque sorte, un modèle et j’aimerais beaucoup que d’autres pays s’alignent sur elle en ce domaine.

I would add that, in my opinion, Sweden is, as it were, a model, and I would very much like other states to align themselves with it in this area.


J’aimerais par-dessus tout – et je passe beaucoup de nuits blanches à y penser – qu’il y ait des projets prenant en compte l’expérience, les capacités et les souvenirs des personnes âgées, qui peuvent apprendre aux plus jeunes beaucoup de choses concernant les PME, ce qui bénéficierait à tous les pays de l’UE et à l’Union européenne elle-même.

What I should like, above all else - and this gives me many sleepless nights – is for there to be projects taking into account the experience, capacities and memories of older people, who can teach younger people a great deal in SMEs and so benefit all of the EU countries and the European Union itself.


– Madame la Présidente, j’aimerais beaucoup m'associer à mes collègues pour remercier le Conseil et surtout la Commission, pour les avancées concrètes qui ont été faites en matière d’aide au processus administratif électoral et aux tentatives d’amélioration de la qualité et, espérons le aussi, des résultats, de ces élections, si toutefois elles ont lieu.

– Madam President, I would very much like to join my voice to that of my colleagues in thanking both the Council and, indeed, the Commission in particular, for the practical steps that have been outlined in terms of helping to support the electoral administration process and to try and improve the quality and hopefully the outcome as well, of those elections should they take place.


Les personnes réagissent comme elles peuvent et là où elles peuvent. Elles disent «non» à l’establishment politique lors des élections et elles disent «non» lors des référendums sur la Constitution européenne.

People react how and where they can. They say ‘no’ to the political establishment in elections and they say ‘no’ in the referenda on the European constitution.


Les personnes réagissent comme elles peuvent et là où elles peuvent. Elles disent «non» à l’establishment politique lors des élections et elles disent «non» lors des référendums sur la Constitution européenne.

People react how and where they can. They say ‘no’ to the political establishment in elections and they say ‘no’ in the referenda on the European constitution.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

In general, the NAs consider themselves to be sufficiently staffed for their tasks, which some of them see as a relatively high administrative burden, although most would like to accomplish more.


Les nouvelles technologies quant à elles ont beaucoup de mal à s'imposer car elles doivent passer par une phase de développement technique et sont au départ mises en oeuvre à beaucoup plus petite échelle.

New technologies often face an uphill struggle because they will have to go through a technical development process and will initially be produced in much smaller quantities.


Elle va beaucoup plus loin que plusieurs États membres dont les systèmes ont une portée restreinte et limitée et enfin, elle est conforme au principe de subsidiarité à l'échelon international.

It goes much further than several Member States whose schemes are restricted in scope and limited and, lastly, it is in conformity with the principle of international subsidiarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles disent elles aimeraient beaucoup ->

Date index: 2025-06-02
w