Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devront désormais attendre cinq " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-43 pénalise ces personnes en ce sens qu'au lieu d'attendre deux ans, elles devront désormais attendre cinq ans avant de pouvoir présenter une nouvelle demande.

Those people are now being penalized through Bill C-43 in the sense that instead of a two-year wait, they will now have to wait five years before they can reapply.


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Conformément aux nouvelles règles, les décisions concrètes concernant les restrictions d'exploitation liées au bruit, adaptées aux particularités de chaque aéroport, restent du ressort des autorités nationales et locales, mais elles devront désormais être prises selon un processus harmonisé au niveau de l’UE.

With these new rules, national and local authorities keep responsibility for concrete decisions about noise-related operating restrictions, tailored to the particular characteristics of each airport. However, those decisions will be taken following an EU harmonised process.


Monsieur le Président, voici l'une des mesures du projet de loi dont nous parlons rarement: le gouvernement ferait en sorte que la personne qui a fait une fausse déclaration devrait désormais attendre cinq ans, au lieu de deux ans, avant de pouvoir présenter une nouvelle demande d'immigration au Canada.

Mr. Speaker, one of the aspects of the bill that is rarely talked about is that the government would now increase from two years to five years a person's ability to apply to immigrate to Canada where there has been an issue regarding misrepresentation.


Et ce n'est pas tout: les employés fédéraux devront désormais attendre 30 jours au lieu de 15 avant d'obtenir des congés fériés payés.

And that is not all: federal employees will now have to wait 30 days instead of 15 before receiving paid statutory holidays.


La Commission considère que, cinq ans après l'adoption de la proposition, les dispositions, procédures et mécanismes qu'elle prévoit devront être réexaminés à la lumière de l'expérience nationale, européenne et internationale.

The Commission considers that five years after the adoption of the proposal, the provisions, procedures and mechanisms should be reviewed in the light of national, European and international experience.


Elles devront désormais se prévaloir d'une aide financière provinciale pendant deux ans de plus parce que leur revenu se situe sous le seuil de la pauvreté et qu'elles ont besoin de l'appui des Canadiens.

They will now need to stay on some sort of provincial assistance for an additional two years because they are already in poverty and need Canadians' help.


Elles sont satisfaites des modifications apportées par les cinq leaders du secteur, Avis, Europcar, Enterprise, Hertz et Sixt, à leurs pratiques commerciales, qui sont désormais conformes au droit des consommateurs de l'UE.

They are satisfied with the changes brought by the five industry leaders, Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt, to their commercial practices, which now comply with EU consumer rules.


Elle renforce les obligations de «vigilance à l’égard de la clientèle» (7) de telle sorte que certaines catégories de clients et de transactions (8) ne seront plus exemptées des obligations simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle et que les «entités soumises à obligation» (9) devront désormais évaluer le niveau de risque avant de décider d’appliquer ou non des mesures de vigilance.

It strengthens the ‘customer due diligence’ (7) requirements so that certain categories of clients and transactions (8) will no longer be exempted from simplified customer due diligence requirements and so that ‘obliged entities’ (9) will henceforth have to assess the level of risk before deciding whether to conduct customer due diligence.


[7] Cinq d'entre elles devront être prises en considération lors du développement du SIS II. Par exemple, l'élaboration d'une solution technique permanente permettant de garantir qu'aucun citoyen de l'UE et aucun autre bénéficiaire des dispositions communautaires en matière de libre circulation des citoyens de l'UE ne sera inscrit sur la liste prévue à l'article 96, constitue une priorité.

[7] Five will have to be taken on board when developing SIS II. For example, priority should be given to finding a permanent technical solution to guarantee that no EU citizen or other beneficiary of EC law on the free movement of EU citizens would be put on the list provided for in Article 96.


w