Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles aideront concrètement " (Frans → Engels) :

Nous sommes satisfaits des modifications que Mme Downie a décrites. Nous sommes convaincus qu'elles nous aideront concrètement à remplir notre mission, qui consiste à contribuer à la prospérité des Canadiens en protégeant et en promouvant des marchés concurrentiels et honnêtes, où l'on favorise l'efficacité et l'innovation et où l'on communique aux consommateurs l'information nécessaire pour faire des choix éclairés.

We are pleased with the amendments that Ms. Downie has described, which we firmly believe will materially help us fulfil our mission to contribute to the prosperity of Canadians by protecting and promoting competitive and honest markets, where efficiency and innovation are fostered and where consumers have the information they need to make informed choices.


J'aimerais souligner quelques mesures importantes du budget et expliquer comment elles aideront concrètement les Canadiens.

I want to note some of the accomplishments in the budget and how it will help Canadians significantly.


Elles aideront les États membres à mettre en place des mesures concrètes coordonnées pour rétablir la confiance dans les marchés financiers conformément à la déclaration de l’Eurogroupe du 12 octobre.

The guidance will help Member States to put in place coordinated concrete measures to restore confidence in financial markets in accordance with the 12 October Eurogroup declaration.


J’ai bien pris note de vos opinions, et vous pouvez être sûrs qu’elles nous aideront à élaborer un programme de travail contenant des initiatives concrètes porteuses d’un changement tangible et concret pour les citoyens européens.

I have taken good note of your views, and you can be sure that they will help us to build a work programme with concrete initiatives bringing tangible, concrete change for European citizens.


Il est très important d'écouter ce qu'ont à dire les organisations représentatives des victimes des discriminations, car ce sont elles qui nous aideront à passer du stade des bonnes paroles que nous prononçons, ici, aujourd'hui, à celui des politiques que mettront concrètement en œuvre nos États membres.

It is very important that organisations representing the people affected are listened to, because they will help us make the transition from fine words here today to practical policies that work in our Member States.


Peut-être la commission fera-t-elle quelques suggestions concrètes qui nous aideront à maintenir la gratuité des soins de santé pour tous les Canadiens et nous éviterons d'aboutir à une situation où nous aurions un bon système pour les riches et un mauvais pour les pauvres, comme le souhaiterait le Parti réformiste.

They will make some concrete suggestions that will help us to maintain free medicare for all Canadians, not a good system for the rich and a bad one for the poor like the Reform Party would like to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles aideront concrètement ->

Date index: 2022-09-20
w