Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aideront concrètement » (Français → Anglais) :

Nous sommes satisfaits des modifications que Mme Downie a décrites. Nous sommes convaincus qu'elles nous aideront concrètement à remplir notre mission, qui consiste à contribuer à la prospérité des Canadiens en protégeant et en promouvant des marchés concurrentiels et honnêtes, où l'on favorise l'efficacité et l'innovation et où l'on communique aux consommateurs l'information nécessaire pour faire des choix éclairés.

We are pleased with the amendments that Ms. Downie has described, which we firmly believe will materially help us fulfil our mission to contribute to the prosperity of Canadians by protecting and promoting competitive and honest markets, where efficiency and innovation are fostered and where consumers have the information they need to make informed choices.


Les aspects relatifs à la violence conjugale et à la sécurité des collectivités représentent une partie de la solution, et nous croyons que des gestes concrets tels que ceux-ci aideront à réduire la criminalité et le problème des femmes autochtones disparues et assassinées.

The aspects relating to domestic violence and community safety are part of the solution and we believe that practical measures such as these will help reduce crime and the problem of missing and murdered Aboriginal women.


Le NPD met la priorité au bon endroit, et nous continuerons de réclamer des interventions concrètes pour la création d’emplois et d’autres mesures économiques qui aideront la classe moyenne et les familles canadiennes les plus pauvres, parce que nous prenons le parti des familles canadiennes ordinaires.

The NDP has its priorities right, and we will continue to press for real action on jobs and other economic measures that will help middle class and poorer Canadian families, because we stand with ordinary Canadian families.


J’ai bien pris note de vos opinions, et vous pouvez être sûrs qu’elles nous aideront à élaborer un programme de travail contenant des initiatives concrètes porteuses d’un changement tangible et concret pour les citoyens européens.

I have taken good note of your views, and you can be sure that they will help us to build a work programme with concrete initiatives bringing tangible, concrete change for European citizens.


Nous pensons que ces exemples spécifiques aideront les lecteurs à faire le lien entre la politique communautaire et notre capacité à réaliser des changements concrets dans la vie des citoyens ordinaires du monde entier.

We believe that these specific examples will help readers make the connection between EU policy and our ability to deliver real changes to the lives of real people right around the world.


La priorité de la Commission aujourd’hui est d’écouter vos points de vue, de répondre à vos questions et de convenir de la meilleure manière de nous acquitter des deux principales tâches qui nous attendent aujourd’hui, à savoir, comment traduire rapidement notre promesse conditionnelle en moyens concrets prélevés sur le budget, et comment transformer ensuite ces fonds en programmes de reconstruction efficaces sur le terrain, des programmes qui aideront les gens touchés par la catastrophe à reconstruire leur vie.

The Commission's priority today is to listen to your views, answer your questions and agree on how we can best tackle the two main tasks we now face, namely how to turn our conditional pledge rapidly into concrete money on the budget, and then to turn those funds into effective reconstruction programmes on the ground that will help people rebuild their shattered lives.


Essayons donc de définir des actions concrètes qui nous aideront à convertir ce potentiel en une réelle valeur économique”.

Let us therefore try to identify concrete actions that will help us develop this potential into real economic value”.


Il est très important d'écouter ce qu'ont à dire les organisations représentatives des victimes des discriminations, car ce sont elles qui nous aideront à passer du stade des bonnes paroles que nous prononçons, ici, aujourd'hui, à celui des politiques que mettront concrètement en œuvre nos États membres.

It is very important that organisations representing the people affected are listened to, because they will help us make the transition from fine words here today to practical policies that work in our Member States.


Padraig Flynn, commissaire européen responsable de l'Emploi et des Affaires sociales, a déclaré: "Ces projets novateurs, financés par la Commission en partenariat avec les États membres, nous aideront à explorer de nouvelles approches et à mettre à l'épreuve de nouvelles solutions à des problèmes socio-économiques très concrets.

Padraig Flynn, European Commissioner with responsibility for Employment and Social Affairs, said: "These innovative projects, funded by the Commission in partnership with the Member States, will help us explore new approaches and test new solutions to very real social and economic problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aideront concrètement ->

Date index: 2023-06-10
w