Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles ont réellement apporté un plus à notre économie.

Vertaling van "elles affectent réellement notre " (Frans → Engels) :

Elles affectent réellement notre capacité de venir faire des exposés devant des comités législatifs et de réagir rapidement et efficacement aux nouvelles initiatives de réforme du droit, au développement judiciaire, etc.; je parle de mon propre organisme.

It's really affecting our ability to come and make presentations to legislative committees and to respond quickly and effectively to new law reform initiatives, to judicial developments and so forth, speaking for my own organization.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Elle a parlé du secteur pétrolier. Si elle représente réellement de vrais Albertains, elle devrait demander à son chef pourquoi il parle des sables pétrolifères comme si c'était une maladie qui ronge notre pays et pourquoi les néo-démocrates s'opposent à l'exploitation des sables pétrolifères.

If she indeed is representing real Albertans, the member should talk to her leader as to why he talks about the oil sands as a disease in this country and why New Democrats are opposed to the development of the oil sands.


Nous exprimons notre affection et notre gratitude, pour nous avoir permis d'accaparer tellement du temps de Julie, à Don McGregor, l'époux de Julie, à ses fils Glen et Brian, à sa famille et à ses petits-enfants qu'elle aimait tant.

We send our love and gratitude for sharing so much of Julie with us to Don McGregor, Julie's husband, and her sons, Glen and Brian, her family and her grandchildren whom she loved so much.


Elle affecte l’autonomie et l’équité et cause des distorsions de marché portant sur des montants réellement importants.

It affects sufficiency, it affects equity and it causes market distortions with really major amounts of money.


Il est plus simple, moins coûteux et plus efficace à long terme de prévenir la pollution que de mettre en place des mécanismes coûteux et des moyens technologiques poussés pour la contrôler par après, ou de remédier à la pollution après qu'elle ait affecté réellement l'environnement ou la santé humaine.

It's easier, cheaper, and more effective in the long run to prevent pollution rather than to either install expensive and technologically sophisticated mechanisms to control pollution once it's been created or to remediate pollution once it's actually had an impact on the environment or on human health.


Il est extrêmement important que la Commission participe avec les États membres au programme « Education for All - Fast Track » de la Banque mondiale, qu’elle augmente réellement les crédits affectés à l’éducation, qu’elle double le budget afférent à l’enseignement fondamental et enfin qu’elle veille à ce que l’aide communautaire à l’éducation dans le pays en développement concerné soit coordonnée et versée sans sortir du cadre de financement et politique mis en place par le gouvernement partenaire et non par l’UE ...[+++]

It is very important that the EU and Member States participate in the World Bank’s current ‘Education for All – Fast Track’ programme, that they actually increase the appropriations that they devote to education, double the budget for elementary education and, finally, ensure that EU aid for education is coordinated and disbursed within a financing and policy framework set up by the partner government and not by the EU as donor.


Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auquel elle doit réellement prétendre, c’est-à-dire d’informer objectivement les citoyens des pr ...[+++]

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.


Nous devrions saisir cette occasion, toute occasion en fait, pour traduire dans la pratique notre conviction selon laquelle nous devrions, dès que cela est possible, appliquer strictement les principes de subsidiarité et veiller à ce que lorsque nous prenons, au nom de l'environnement, des mesures au niveau de l'Union européenne, nous le faisons parce qu'elles changeront réellement quelque chose pour les citoyens et qu'elles ne peuvent être prises par les États membres eux-mêmes.

We should take this opportunity, and indeed every opportunity, to put into practice our belief that wherever possible we should be applying strictly the principles of subsidiarity and making sure that when we take measures on behalf of the environment at European Union level it is because they will genuinely make a difference to individuals and cannot be done by individual Member States.


Elles ont réellement apporté un plus à notre économie.

They have really added to our economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles affectent réellement notre ->

Date index: 2021-10-14
w