Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «elle était finie depuis » (Français → Anglais) :

Elle était finie depuis longtemps, cette manifestation.

It occurred a long time ago.


Les 13 septembre et 14 décembre 2016, elle a participé à des débats en séance plénière au Parlement européen consacrés à cette situation et a expliqué ce qui s'était produit depuis l'adoption de sa recommandation de juillet 2016 et exposé sa vision des choses.

On 13 September and 14 December 2016, the Commission took part in Plenary debates of the European Parliament on the situation in Poland and explained what has happened since the adoption of its Recommendation of July 2016, and how the Commission sees the situation.


Depuis 2013, elle a apporté une contribution de plus de 500 millions d'euros pour aider la République centrafricaine à faire face au cycle d'insécurité, de violence et d'instabilité politique dans lequel elle était plongée.

Since 2013, the European Union has contributed more than €500 million to assist the Central African Republic in responding to the cycle of insecurity, violence and political instability it was challenged with.


Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ont constaté 368 mariages de complaisance (sur 550 mariages qui ont fait l’objet d’enquêtes dans le cadre de trois projets ...[+++]

In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and document fraud (out of 26 546 residence applications); the Netherlands had identified 368 marriages of con ...[+++]


2. Sur requête du demandeur, le titulaire d'une marque communautaire antérieure qui a formé opposition apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la publication de la demande de marque communautaire, la marque communautaire antérieure a fait l'objet d'un usage sérieux dans la Communauté pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels l'opposition est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque antérieure était enregistrée ...[+++]cinq ans au moins.

2. If the applicant so requests, the proprietor of an earlier Community trade mark who has given notice of opposition shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of publication of the Community trade mark application, the earlier Community trade mark has been put to genuine use in the Community in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his opposition, or that there are proper reasons for non-use, provided the earlier Community trade mark has at that date been registered for not less than five years.


2. Sur requête du titulaire de la marque communautaire, le titulaire d'une marque communautaire antérieure, partie à la procédure de nullité, apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de la demande en nullité, la marque communautaire antérieure a fait l'objet d'un usage sérieux dans la Communauté pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels la demande en nullité est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque communautaire antérieure était enregistr ...[+++]

2. If the proprietor of the Community trade mark so requests, the proprietor of an earlier Community trade mark, being a party to the invalidity proceedings, shall furnish proof that, during the period of five years preceding the date of the application for a declaration of invalidity, the earlier Community trade mark has been put to genuine use in the Community in connection with the goods or services in respect of which it is registered and which he cites as justification for his application, or that there are proper reasons for non-use, provided the earlier Community trade mark has at that date been registered for not less than five y ...[+++]


La Cour considère que l'Irlande n'a pas satisfait à l'obligation, à laquelle elle était tenue depuis 1977, d'assurer que toutes les décharges municipales détiennent l'autorisation requise par la directive.

The Court holds that Ireland did not meet its obligation, by which it has been bound since 1977, to ensure that all municipal landfills hold the permit required by the directive.


Le programme a permis à la population serbe de se procurer des médicaments essentiels dont elle était privée depuis 2 ans.

These supplies will be delivered to hospitals during March. The programme has provided essential drugs to the Serbian population that have not been available for the last 2 years.


L'enquête concerne les circonstances qui ont conduit Ramondín à transférer ses installations de Logroño (La Rioja), où elle était établie depuis 1972, à la ville de Laguardia (Álava au Pays Basque), à 5 km seulement de son emplacement actuel.

The enquiry concerns the circumstances which have prompted Ramondín to transfer its installations from Logroño (Rioja), where it had been established since 1972, to the town of Laguardia (Álava in the Basque Country), only 5 km from its current location.


Bref, elle était décédée depuis un bon bout de temps quand on a communiqué avec le personnel médical [.] elle avait de nombreuses fractures du type qui sont infligées intentionnellement avec force et elle est finalement morte d'une pneumonie causée par les blessures qu'elle avait subies à la poitrine.

In summary, she was dead for a significant period of time, before any medical personnel were contacted.she had multiple fractures that are consistent with the intentional infliction of severe force and she ultimately died of pneumonia due to the injuries she sustained to her chest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était finie depuis ->

Date index: 2022-09-11
w