Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle était centrée principalement » (Français → Anglais) :

Une des premières activités du Groupe de travail des services professionnels a consisté à élaborer des lignes directrices sur la reconnaissance mutuelle, même si, dans ce cas, elle était centrée sur le secteur de la comptabilité.

One of the first activities the working party on professional services engaged in was this process to develop guidelines on mutual recognition, although it focused on the accounting sector in this instance.


Dans cette perspective, elle recense les principaux défis et les principales opportunités à l’échelle mondiale puis elle évalue la réussite du programme d’éradication de la pauvreté dans le monde et dresse un bilan des OMD, tout en soulignant certaines des principales mesures centrées sur un développement durable arrêtées lors de la conférence Rio+20 ainsi que les actions clés menées.

To do this, it first identifies the main global challenges and opportunities. It then turns to evaluate the success of global poverty eradication agenda and the experience of the MDGs, as well as outlining some of the key steps towards sustainable development as agreed in Rio+20, and outlining key actions.


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la conclusion qu'elle pouvait s'appuyer principalement ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation a ...[+++]


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la conclusion qu'elle pouvait s'appuyer principalement ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation a ...[+++]


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la conclusion qu'elle pouvait s'appuyer principalement ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation a ...[+++]


Sous le régime des Talibans, l’éducation était réservée aux garçons et elle était centrée principalement sur le Coran.

Education under the Taliban was restricted to boys and focused primarily on the study of the Qu’ran.


Elle étaitprincipalement pour exercer son rôle de police provinciale, mais elle était également à la disposition du premier ministre pour lui fournir des services de sécurité supplémentaires au besoin.

They were there primarily in their role as contracted provincial police services, but would also have provided support if the Prime Minister required additional security.


Elle était la principale rédactrice de mon bulletin d'information d'automne qui a été envoyé en octobre.

She was the principal author of my fall newsletter, which went out in October.


Dans 12,2 % des cas (cela concernait principalement les virements qui ont pris plus de temps que prévu), elle était antérieure de plusieurs jours à la date de comptabilisation, la banque émettrice ayant sous-estimé le temps nécessaire pour que les fonds arrivent sur le compte, de sorte que le bénéficiaire n'a en fait pas pu disposer des fonds à la date de valeur.

In 12. 2% of cases (mainly transfers which took longer to arrive), the value date was several days earlier than the booking date. In these cases, the originating bank underestimated the time it took for money to arrive and the funds were not actually available for the beneficiary on the value date.


Au cours de cette enquête, la Commission a confirmé que l'aide ne devait pas servir à financer des projets de recherche et de développement bien définis mais qu'elle était destinée principalement à acheterdes terrains et à couvrir le coût de la construction du laboratoire (qui représente 87% du coût total du projet).

In the course of the investigation the Commisison confirmed that the aid was not intended to finance well defined R+D projects but rather mainly the acquisition of the site and the building costs of the laboratory (which represent 87% of the total costs of the project).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était centrée principalement ->

Date index: 2024-12-31
w