Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle témoignera devant notre comité le 23 octobre.

Traduction de «elle témoignera devant notre » (Français → Anglais) :

Elle témoignera devant notre comité le 23 octobre.

She is appearing before us October 23.


Mais elle est important parce qu'elle est une des conditions des futurs débats de ratification de notre accord avec le Royaume-Uni devant les Parlements de chaque Etat membre et donc évidemment devant le Parlement italien.

But these rules are important because they will be one factor in the future debates on ratification of our agreement with the UK in the individual Member States' parliaments and thus, of course, in the Italian Parliament.


Ces plaintes seront étudiées par la commissaire, et elle témoignera devant vous.

The complaints will be studied by the commissioner, who will provide testimony to the committee.


En plus, il est prévu que, tous les trois ans, la Commission fasse rapport devant notre Parlement et qu'elle puisse proposer des modifications. Lisez la directive!

The directive also states that the Commission should report to Parliament every three years and that the Commission may propose amendments. Read the directive!


Elle a devant elle trop de défis à relever pour nous permettre de nous reposer en attendant que d’autres prennent des décisions à notre place.

It is facing too many issues in need of solutions for us to allow ourselves to take a nap while we wait for others to decide for us.


En même temps, elle témoignera de notre soutien actif en faveur de la CABT et d'une approche multilatérale, fondée sur des règles, sur la non-prolifération, sur le contrôle des armements et le désarmement, conformément au rôle qu'a joué de tout temps le Canada afin d'accroître la coopération à ce chapitre (1300) [Français] Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Madame la Présidente, nous avons devant nous le projet de loi C-17 qui remplace le projet de loi C-55.

At the same time, it will underscore our active support for the BTWC, for a rules based, multilateral approach to non-proliferation arms control and disarmament consistent with Canada's historic role in furthering co-operative activity (1300) [Translation] Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Madam Speaker, Bill C-17 now before the House replaces Bill C-55.


En même temps, elle témoignera de notre soutien actif en faveur de la CABT et d'une approche multilatérale, fondée sur des règles, sur la non-prolifération, sur le contrôle des armements et le désarmement, conformément au rôle qu'a joué de tout temps le Canada afin d'accroître la coopération pour la sécurité.

At the same time, it demonstrates our active support of the BTWC and a multilateral approach based on rules, non-proliferation, arms control and disarmament. This is in line with the role that Canada has always played to increase co-operation for security.


Permettez-moi pour cela de féliciter Mme la commissaire Margot Wallström pour l’excellent engagement dont elle a fait preuve dans la conduite politique de ce dossier depuis sa nomination, je la félicite aussi pour l’annonce qu’elle a faite aujourd’hui même quant à la présentation devant notre Assemblée du processus de ratification du protocole de Kyoto, ainsi que les mesures concrètes au niveau du système de commerce des émissions et au niveau du programme européen de changements climatiques.

I should, therefore, like to congratulate Commissioner Wallström on her excellent role in the political handling of this dossier since her appointment, and I also congratulate her for the announcement she made today about presenting to this House the process of ratifying the Kyoto protocol, the practical measures on the emissions trading system and the European programme for climate change.


- (NL) Monsieur le Président, laissez-moi commencer par féliciter notre rapporteur, Mme Lalumière, pour le texte très équilibré et nuancé qu'elle a présenté devant notre Parlement.

– (NL) Mr President, I would like to start by congratulating our rapporteur, Mrs Lalumière, on the report which she produced for our Parliament and in which she managed to strike a fine balance.


Je présume que c'est la dernière fois que Mme Barrados comparaîtra devant le comité, et probablement l'une des dernières fois qu'elle témoignera devant un comité parlementaire, puisqu'elle se retire au printemps.

This will be Ms. Barrados' last appearance before this committee, I expect, and probably one of her last before any parliamentary committee, as she is retiring this spring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle témoignera devant notre ->

Date index: 2025-01-15
w